Lovely Creature
There she stands, this lovely creature
她亭亭玉立地站在那兒,這可愛的人兒
There she stands, there she stands
她亭亭玉立地站在那兒
With her hair full of ribbons
她的頭髮扎滿美麗的絲帶
And green gloves on her hands
芊芊玉手戴著綠色的手套
So I asked this lovely creature
於是我懇求這可愛的人兒
Yes, I asked. Yes I asked
是的,我誠心誠意地請求
Would she walk with me a while
是否願意陪我一起散步
Through this night so fast
打發這漫長的無聊夜晚
She took my hand, this lovely creature
這可愛的人兒牽起我的手
'Yes', she said, 'Yes', she said
好的,她害羞地回答道
'Yes, Ill walk with you a while'
那我就陪你一起走走吧
It was a joyful man she led
我高興地被她牽引著
Over hills, this lovely creature
越過丘陵
Over mountains, over ranges
越過高山
By great pyramids and sphinxs
來到宏偉的金字塔和獅身人面像前
We met drifters and strangers
我們遇見許多流浪者和陌生人
Oh the sands, my lovely creature
噢,是沙漠,我可愛的人兒
And the mad, moaning winds
咆哮的狂風飛沙走石
At night the deserts writhed
沙漠在黑夜中不地翻騰
With diabolical things
像恐怖的惡魔扭動軀體
Through the night, through the night
整整一夜,整整一夜
The wind lashed and it whipped me
狂風像鞭子一樣將我抽打
When I got home, my lovely creature
當我回到家中,那可愛的人兒
She was no longer with me
卻早已不見了踪影
Somewhere she lies, this lovely creature
她已長眠於途中的某地
Beneath the slow drifting sands
緩緩的流沙將她埋沒
With her hair full of ribbons
連同她頭髮上的美麗絲帶
And green gloves on her hands
和芊芊玉指上的綠色手套