Scintillation
宙の幻影はとうに崩壊していき
/宇宙中的幻影早已崩潰
永い夜は終わりを告げた
/永遠的夜晚已經宣告結束
頬を伝っていく涙を覚えているなら
/如果還記得流下臉頰的眼淚
君と再會を果たすだろう
/那麼就能夠和你再次相會
遙か遠く過ぎ去った光子の粒は確かに
/遙遠的過去的光子顆粒確實
殘像のような記憶を殘して
/留下殘影一般的記憶
街を鮮明に映した數度のあの爆発は
/將街道鮮明映照出的數次爆炸
星が盡きる前の過程に過ぎないんだ
/只不過是星星燃燒殆盡前的過程
君の輝きは一瞬で地上を包み込んで
/你的光輝一瞬見包圍了地面
消え去ってしまった
/然後消失了
僕らは巡り巡り
/我們一遍遍
流れていく宙に理想描いた
/在流動的宇宙中描繪理想
存在をここに証明出來ないとしたって
/即使不能證明在這裡的存在
この銀河の片隅から
/從這銀河的角落裡
離れいく君に希望を唄う
/向著離開了的你歌唱希望
いつかシンチレイション
/總有一天閃爍著(Scintillation)
僕の光が屆くと信じて
/相信我的光芒能夠傳達到
君の目に焼き付けたあの光景も本當は
/在你的眼中烙下的那片景象實際上
ただの消滅じゃなくて誰かの感情表現だ
/並不是單純的消滅而是誰的感情表現
ここは僕らの還る場所
/這裡是我們回歸的地方
想いは全部置いて
/把全部的想法放在一起
連れ去ってしまった
/全部帶走了
僕らは巡り巡り
/我們一遍遍
足りないピースの欠片を集めて
/收集不完全的和平的碎片
最適を求めパズルを組み立てていく
/尋求並建立出最優的謎題
この夜空は色彩を増し
/這片夜空增加了色彩
灰色の雲は光り輝く
/灰色的雲也光彩奪目
いつかシンチレイション
/總有一天閃爍著(Scintillation)
君に光が屆くと信じて
/相信這份光芒能夠傳達到
消え去ってしまった
/然後消失了
僕らは巡り巡り
/我們一遍遍
離れいく景色は加速していく
/遠離的景色不斷加速
流れる涙はこの真空に殘して
/流下的眼淚留在這個真空之中
この夜空は色彩を増し
/這片夜空增加了色彩
灰色の雲は光り輝く
/灰色的雲也光彩奪目
いつかシンチレイション
/總有一天閃爍著(Scintillation)
君に光が屆くと信じて
/相信這份光芒能夠傳達到
繰り返していく僕ら
/不斷重複著的我們
輝き伴って
/伴隨著光輝
連れ去っていく君を
/追隨著離開的你
宙の果てへ
/向著宇宙中的盡頭
Scintillation
/(星辰的) 閃爍