死ぬ間際まで肩寄せ合ってさ
臨死前緊緊依偎著彼此
反省したいのさ
想要好好反省
生まれてこれまで失敗ばかりしてきたんだからさ
因為從出生到現在做什麼都只會失敗
ごめんね
抱歉呢
ありがとうありがとうありがとう
謝謝你謝謝你非常感謝
思い出は時計の中に映るよ
回憶在時鐘裡映現
君は一緒にいたいよと言う
你曾說想要永遠在一起
僕はすかさず同じだと言うけど
雖然我立刻說了同樣的話
約束できる答えはないから
因為這是沒有回應的約定
ずっとぎゅっと
一直緊緊相擁
肩を寄せ合う
我們並肩而立
窓際にたたずむ
佇立於窗前
誕生日も記念日も待ちぼうけのカレンダー
生日也好紀念日也罷空等每一個節日
明日も來年も10年後も生まれ変わっても
不管明天來年還是十年後甚至重生轉世
君といたいんだよ
只想和你在一起
お願い
拜託
さよならさよならさよなら
再見再見永別了
思い出が時計の中に消えるよ
回憶將在時鐘裡消失
肌の匂いが愛しいと言う
“肌膚的味道令人著迷”
僕ら一緒に呼吸を止め合った
“我們要一起停止呼吸”
それでもひとつになれないから
儘管如此卻終究未能合一
ずっとぎゅっと
擁抱著彼此
時間を分け合うのさ
將一生的時光分享
君は一緒にいたいよと言う
你說“想和你永遠在一起”
僕はすかさず同じだと言うんだよ
我說“那就永遠在一起吧”
約束できる答えがなくても
雖然是沒有回應的約定
ずっとぎゅっと
與你緊緊相擁
手を繋ぎ合い
雙手緊扣
ずっとぎゅっと
與你緊緊相擁
肩を寄せ合うのさ
只盼我們並肩長久