Junge, Komm Bald Wieder
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
“孩子,快回來,快回家!
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
孩子,你好久,好久沒回來過啦!
Ich mach mir Sorgen, Sorgen um dich.
我特別特別擔心你
Denk auch an morgen, denk auch an mich.
想想你的未來,想想我啊!
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
孩子,快回來,快回家!
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
孩子,你好久,好久沒回來過啦!”
Wohin die Seefahrt mich im Leben trieb,
我在海上漂流謀生
ich wei? noch heute, was mir Mutter schrieb.
我就想知道,這是我媽寫的嗎?
In jedem Hafen kam ein Brief an Bord.
每個港口都來這麼一封信
Und immer schrieb sie: 'Bleib nicht solange fort.'
總是寫:“如果你不離開多好!”
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
孩子,快回來,快回家!
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
孩子,你好久,好久沒回來過啦!
Ich wei? noch, wie die erste Fahrt verlief.
我在海上漂流謀生
Ich schlich mich heimlich fort, als Mutter schlief.
老媽睡著的時候偷偷溜掉的
Als sie erwachte war ich auf dem Meer.
她醒過來的時候我已經在海上啦
Im ersten Brief stand: 'Komm doch bald wieder her.'
第一封信說:“快點回來。”
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus
孩子,快回來,快回家!
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
孩子,你好久,好久沒回來過啦!
Ich mach mir Sorgen, Sorgen um dich
我特別特別擔心你
Denk auch an morgen, denk auch an mich.
想想你的未來,想想我啊!
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
孩子,快回來,快回家!
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
孩子,再也,再也沒有回來過了