Nervous
Maybe I shouldn't try to be perfect
也許我不該苛求完美
I confess, I'm obsessed with the surface
我也承認自己太過看重表象
In the end, if I fall or if I get it all
最終不論得失
I just hope that it's worth it
我只希望一切的付出是值得的
Last year I fell flat on my face
去年我陷入一敗塗地的困境
And last month I knew somethin' should change
上個月我發覺是時候做些改變了
Last week I started over again
上週我又重整旗鼓
Ask me and I'll tell you how I've been
若你向我問好我會訴說自己的近況
Mhm, don't get me started
哎還是別提了
You've got me nervous to speak
你讓我緊張到說不出話了
So I just won't say anything at all
所以我還是緘默不言
I've got an urge to release
我有種想釋放(心情)的衝動
And you keep tellin' me to hold on
你不斷鼓勵我說要堅持住
You've got me nervous to move
你讓我緊張到寸步難移
So I just won't give anything to you
所以我無法向你透露任何信息
You got me turnin' all around to be who you need me to
我為你而改變變成了你所希望的模樣
Should I be quiet?
我是否應該沉默?
Uh, come on, be silent
嗯就這樣保持沉默吧
Uh, you know I'm tryin'
你知道我在努力嘗試
So don't say nothin'
請什麼都不要說
Uh, tell me you trust me and
告訴我你信任我
Kiss me and hug me, yeah
吻我擁抱我
Well, I would do anything for ya
我願為你做任何事
You just gotta love me and
你只要愛我就好
I got an itch in my throat
我心底有種渴望
I don't know which way to go
不知道該選擇哪條發展的路
I keep on switchin', I know
我不斷變換著風格我也知道
I need a different approach
我需要換個方式
It's all because I wanna
這都是因為我想
Show you that I'm so capable
向你們展示我是無所不能的
You've got me nervous to speak
你讓我緊張到說不出話了
So I just won't say anything at all
所以我還是緘默不言
I've got an urge to release
我有種想釋放(心情)的衝動
And you keep tellin' me to hold on
你不斷鼓勵我說要堅持住
You've got me nervous to move
你讓我緊張到寸步難移
So I just won't give anything to you
所以我無法向你透露任何信息
You got me turnin' all around to be who you need me to
我為你而改變變成了你所希望的模樣
Hush, baby, don't you say another word
安靜下來親愛的別再多說
Hush, baby, don't you say another word, be quiet
安靜下來親愛的別再多說一句保持沉默
Hush, baby, don't you say another word
安靜下來親愛的別再多說
Hush, baby, when you do, I just get hurt
安靜下來親愛的當你那麼做只會傷及我
Come on, baby, don't you hurt me anymore
親愛的請不要再傷害我
I'm not the same way that I was before
我與以前那個我已然不同
I got goosebumps all over me
我起了一身雞皮疙瘩
When you're around, hard for me to breathe
與你相處時我感到無法呼吸
Come on, baby, don't you do that anymore, mhm
親愛的請不要再傷害我
It's not like the days have never felt so short
今時不同往日往日時光飛逝
My nerves, they give me a sign
我緊張的神經給了我暗示
Tell me I'm not fine, mhm
這讓我知道我並不開心
You've got me nervous to speak
你讓我緊張到說不出話
So I just won't say anything at all
所以我還是緘默不言
I've got an urge to release
我有種想釋放(心情)的衝動
And you keep tellin' me to hold on
你不斷鼓勵我說要堅持住
You've got me nervous to move
你讓我焦慮到寸步難移
So I just won't give anything to you
所以我無法向你透露任何信息
You got me turnin' all around to be who you need me to
我為你而改變變成了你所希望的模樣
Hush, baby, don't you say another word
安靜下來親愛的別再多說
Hush, baby, don't you say another word, be quiet
安靜下來親愛的別再多說一句保持沉默
Hush, baby, don't you say another word
安靜下來親愛的別再多說
Hush, baby, when you do, I just get hurt
安靜下來親愛的當你那麼做只會傷到我
Hush, baby
安靜下來親愛的
Hush, baby
安靜下來親愛的
Hush, baby
安靜下來親愛的
Hush, baby
安靜下來親愛的
Hush, baby
安靜下來親愛的