初めてだよ
第一次啊
胸を叩く君は今も目の前にいるのに
擊打胸口的你如今就在眼前
いつかいつか
總有那麼一天
名前も知らない君に屆くまで
會和連名字都不認識的你
女友達とはしゃいで
和女性朋友一起歡樂地聊天
いつも戀バナにときめいて
總是談到令人興奮的戀愛話題
聞いてるだけそれだけなの
只是聽到如此而已
君と出會うまで
直到與你相遇為止
毎朝バス停の前に
每天早晨在巴士站前
スーツ姿で走ってくる
穿著西裝正跑過來的你
見ているだけ
就看一看
そんな事が楽しみになってた
那樣的事也就變得快樂了
深呼吸緊張してる
緊張時深呼吸
きっかけ探ししてました
尋找契機
初めてだよ
第一次啊
胸を叩く君は今も目の前にいるのに
敲打胸口的你如今在眼前
勇気なくて自信なくて
沒有勇氣和自信
吐息さえも屆きそうなのに
就連嘆息也能傳遞
叫べ叫べ
叫吧叫吧
名前も知らない君に屆くまで
連名字都不認識的你啊
君の席に忘れ物が
在你的座位忘了東西
早く聲かけなきゃ行っちゃう
必須快點大聲的說
「忘れ物です」
“你忘了東西啦”
振り向きざま君と目が合った
與你的眼睛注視在一起
それ以上言葉でなくて
以上不是語言
固まる私に照れながら
是我的害羞
君は言った
你說的是
「この時間にいつもいますよね?」
“這個時間什麼時候都在嗎?”
それから
毎朝二人之後每天早上
交わす視線が熱くなる
(與你)相互交錯的視線
話したいよ繋ぎたいよ
想說出來
君は今も目の前にいるのに
你如今就在我的面前
意気地なくて進めなくて
我卻不爭氣地沒有前進
想いさえも溢れそうなのに
連思念也會溢出
いつの間にか
不知不覺
名前も知らない君に戀をした
與不知道名字的你戀愛了
私の事を獨り佔めして
你一個人和我在一起的事
明日は話せるかな?君と君と君と君と
明天會說嘛?和你在一起(的事)
深呼吸緊張してる
緊張深呼吸
ダメだ怖くて泣きそうだ
(心情)害怕得想哭
伝えなくちゃ伝えなくちゃ
傳遞給不了你的
君はバスを降りてしまった
你已經在公交車上了
戀に走れ會いに走れ
在戀愛中奔跑著
君を追って背中に叫んだ
(我)追逐著你的背影
「私私…君の名前が知りたい」
我....想知道你的名字
好きなんです
我喜歡你哦