原唱:中島美嘉
演唱:初音ミク
調/混:楓秋七海
のびた人陰を舗道にならべ
❄不斷伸長的人影在道路上並列搖晃❄
夕闇のなかを君と歩いてる
❄與你一起漫步在這片暮色中❄
手をつないでいつまでもずっと
❄無論什麼時候都想一直緊握你的手❄
そばにいれたなら
❄如果能一直在你身邊的話❄
泣けちゃうくらい
❄就會開心得哭出來吧? ❄
風が冷たくなって
❄風兒變得寒冷了呢❄
冬の匂いがした
❄沾染上來冬天的味道❄
そろそろこの街に
❄漸漸地在這條街道上❄
君と近付ける季節がくる
❄也快迎來了你的季節❄
今年、最初の雪の華を
❄今年最初的雪花啊❄
ふたり寄り添って
❄我們兩人相互依偎著❄
眺めているこの瞬間に
❄在一起眺望著你的時候❄
幸せがあふれだす
❄滿溢著幸福❄
甘えとか弱さじゃない
❄這並不是撒嬌和脆弱❄
ただ、君を愛してる
❄只是我著愛你而已❄
心からそう思った
❄我打心底是這麼想的喲❄
君がいるとどんなことでも
❄只要有你在身旁無論發生什麼事❄
乗りきれるような気持ちになってる
❄我都會有克服它的勇氣❄
こんな日々がいつまでもきっと
❄這樣的日子一定會持續到永遠❄
続いてくことを祈っているよ
❄我不斷地為其祈禱著❄
風が窓を揺らした
❄風兒輕曳著窗❄
夜は揺り起こして
❄也吹醒了夜晚❄
どんな悲しいことも
❄無論是多麼悲傷的事情❄
僕が笑顔へと変えてあげる
❄我都會用笑容將其改變❄
舞い落ちてきた雪の華が
❄飛舞而散落的雪花啊❄
窓の外ずっと
❄在窗外一直躍動著❄
降りやむことを知らずに
❄卻沒有停息的跡象❄
僕らの街を染める
❄將我們的街道染成純白❄
誰かのために何かを
❄想為了某人而做什麼事❄
したいと思えるのが
❄萌發出這種心情❄
愛ということを知った
❄才知道這原來就是愛呀❄
もし、君を失ったとしたなら
❄如果我失去了你的話❄
星になって君を照らすだろう
❄我仍然會變成星星照耀你的吧❄
笑顔も涙に濡れてる夜も
❄在微笑或者被淚水沾濕的夜晚❄
いつもいつでもそばにいるよ
❄不管什麼時候我總是會在你身邊的喲❄
今年、最初の雪の華を
❄今年最初的雪花啊❄
ふたり寄り添って
❄我們兩人相互依偎著❄
眺めているこの瞬間に
❄在一起眺望著你的時候❄
幸せがあふれだす
❄滿溢著幸福❄
甘えとか弱さじゃない
❄這並不是撒嬌和脆弱❄
ただ、君とずっと
❄只是想和你一直❄
このまま一緒にいたい
❄像這樣一起呆著❄
素直にそう思える
❄我是真心這樣期望的喲❄
この街に降り積もってく
❄在這條街道上散落堆積的❄
真っ白な雪の華
❄純白的雪花❄
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
❄我們悄悄地在彼此胸膛上描繪著回憶❄
これからも君とずっと
❄從今往後也想和你一直在一起呢…❄