The Nights
Hey, once upon a younger year
嘿還年少時
When all our shadows disappeared
我們所有的掩飾都消逝
The animals inside came out to play
盡情釋放內心的狂野
Hey, when face to face with all our fears
嘿當我們直面恐懼時
Learned our lessons through the tears
從眼淚中汲取教訓
Made memories we knew would never fade
深知這些回憶使我們抹不去的曾經
有一天父親對我說過
One day my father—he told me,
孩子別讓這時光溜走
'Son, don't let it slip away'
他將我擁入他懷中我聽到他說過
He took me in his arms, I heard him say,
當你長大後
你狂野的內心會伴你度過這青春年華
'When you get older
如果你害怕就想想我說的話
Your wild life will live for younger days
他說過總有一天你將會離開這個世界
Think of me if ever you're afraid.'
就活出你的人生這回憶值得你銘記
當我還是孩子時我父親告訴過我
He said, 'One day you'll leave this world behind
這些夜晚永遠不會逝去
So live a life you will remember.'
父親對我說過
My father told me when I was just a child
當風暴烏雲席捲而來
These are the nights that never die
點燃無法熄滅的火焰
My father told me
將你的名字刻入那閃耀的繁星中
他說過離開海岸去遠方冒險吧
When thunder clouds start pouring down
永遠不要放棄你的人生
Light a fire they can't put out
無論你身處何處我都會指引你回家
Carve your name into those shinning stars
有一天父親對我說過
He said, 'Go venture far beyond the shores.
孩子別讓這時光溜走
Don't forsake this life of yours.
我還是個孩子時我聽到他說過
I 'll guide you home no matter where you are.'
當你長大後
你狂野的內心會伴你度過這青春年華
One day my father—he told me ,
如果你害怕就想想我說的話
'Son, don't let it slip away.'
他說過總有一天你將會離開這個世界
When I was just a kid I heard him say,
就活出你的人生這回憶值得你銘記
當我還是孩子時父親就對我說過這些話
'When you get older
這些夜晚永遠不會逝去
Your wild life willlive for younger days
我的父親對我說過
Think of me if ever you're afraid.'
這些夜晚永遠不會逝去
我的父親對我說過
He said, 'One day you'll leave this world behind
So live a life you will remember.'
My father told me when I was just a child
These are the nights that never die
My father told me
These are the nights that never die
My father told me