クリスマスのうた
編曲:岩橋星実(Elements Garden)
我們祝你聖誕節快樂――
We wish you a merry Christmas
今夜的到來已迫不及待
究極大作戰(發表!)
今夜が待ちきれない
大家一起來演唱這首
究極の大作戦(発表)
聖誕之歌吧(心動不已地!)
みんなでクリスマスのうた
將鈴鐺叮鈴叮鈴叮鈴♪ 地搖響個不停吧
歌おう(どきどき)
穿著可愛可愛超可愛的服裝
鈴をシャンシャンシャンと鳴らしてね
一場別開生面的派對
Love love loveな衣裝著て
正要拉開它的帷幕!
スペシャルなpartyが
(叮鈴叮鈴叮鈴♪ 叮鈴叮鈴叮鈴♪
始まろうとしてる
叮鈴叮鈴♪ 派對時間到♪)
シャンシャンシャンシャンシャンシャン
在聖誕來臨之際
シャンシャンParty time
特別的心情
クリスマスには
嘗試溢於言表(大家一起)
特別な気持ち
喊一聲預備將聲音同時
言葉にして(みんなで)
向世界發送吧!
せーのでね聲あわせて
――謝謝大家! 也謝謝你!――
世界に放とう
因為與你相遇大家相連了起來!
ありがとうありがと
――與全世界一起共歡慶! 愛與和平!――
キミと會えてみんな繋がった
愛與和平的詩歌!
Joy to the world love and peace
(叮鈴叮鈴♪)
愛と平和のうた
今天就破例允許我吧
シャンシャン
聖誕派對模式全開地(決定!)
在這非常非常快樂的聖誕!
今日だけは許してね
一起狂歡吧! (閃閃發亮地!)
クリパモード全開で(決定)
將吉他叮噹叮噹叮噹♪ 地奏響個不停吧
ベリーメリーなクリスマス
那可愛可愛超可愛的指法!
はしゃごう(きらきら)
現在一首特別的音樂
ギターシャンシャンシャンと鳴らしちゃえ
即將迎來問世!
Love love loveな動きかた
(叮鈴叮鈴叮鈴♪ 叮鈴叮鈴叮鈴♪
特別な音楽が
叮鈴叮鈴♪ 聖誕之歌♪)
生まれようとしてる
換作在平時的話
シャンシャンシャンシャンシャンシャン
感覺太讓人害羞了
シャンシャンChristmas song
所以唱不出來(不過呢)
いつもだったら
在此借助聖夜的魔法
照れくさすぎてね
用響亮的聲音
歌えないの(だけどね)
――謝謝大家! 也謝謝你!――
聖夜の魔法を借りて
是你將我們的
大きな聲でね
整個世界改變了!
ありがとうありがと
――與全世界一起共歡慶! 愛與和平!――
キミが世界
更多的愛更多地!
変えてくれたんだ
(叮鈴叮鈴♪)
Joy to the world love and peace
平安夜! 神聖之夜!
もっと愛をもっと
聖誕老人他
シャンシャン
正在看著我們這邊(是真的嗎?)
他會來參加我們的派對嗎?
Silent night holy night
把他的馴鹿也帶上
サンタクロースが
在聖誕來臨之際
こっち見てる(ホントに?)
將平時未能說出的
パーティー來てくれるかな?
話語贈出(坦率地)
トナカイも連れて
連緞帶都未包裝好
クリスマスには
便放向你的枕邊
言いそびれていた
――謝謝大家! 也謝謝你!――
言葉贈る(素直に)
通過與你相遇大家才得以相連!
リボンも結ばないまま
――與全世界一起共歡慶! 愛與和平!――
キミの枕元
愛與和平的詩歌!
ありがとうありがと
(叮鈴叮鈴♪)
キミと出會いみんな繋がれた
(聖誕~~節快~~~樂!!)
Joy to the world love and peace
愛と平和のうた
シャンシャン
メリクリスマス