歌手 布丁neko pray

冷たい記憶と空っぽの世界
冰冷的記憶與空虛的世界
足りないカタチを縫い合わせたら
將缺失的碎片縫合在一起
間違ってたこと嫌ってたこと
錯誤的事情與我討厭的事情
まだ戦ってるんだよ終わりはどこだろう
還在不斷的戰鬥著終點究竟在何方呢
怖いくらい青い月が凜と鳴く頃
當那有些可怕的藍月凜然升起之時
噓吐きは希望と出會う
謊言就能和希望相遇
離さないで私を奪ってよ
不要離開我將我奪走吧
消えない罪に消えない罰を
為那無法消失的罪孽,降下不會消失的懲罰
約束だから
我們約好了唷
忘れないでまだ息をしてるから
不要忘記啊因為我們還活著
ちゃんといつか終わらせてね
終有一天給予終結
約束だから
我們約好了唷
上に上に墮ちる夢を祈っていいですか
我可以對著那升起的夢想祈禱嗎

失ったままの雲った心
一直失去了的陰沉的內心
言いたい言葉も見當たらないかな
也沒有想要說的話語
だけど誓いが痛みに混ざっていく
但是誓言中卻混入了痛楚
今抗っているんだね私はどうしたら
我在努力掙扎著呀到底該怎麼辦才好
わかったの望まれて脈を打つこと
我能感受到因為被期望著心臟在劇烈的跳動
'初めて'が絶望を喰らう
這份“第一次(的鼓動)”吞噬了絕望
止まらないで私が救うから
別停下來你由我來拯救
ありのままを受け止めてね
我會接受原原本本的你
お願いだから
拜託你了
邪魔しないでほら元通りにしよう
不要妨礙我讓我把你恢復原樣吧
愛を込めて理想を做ろう
帶著滿心的愛意去追尋我的理想
お願いだから
拜託你了
深い深い夢の海に溺れるように
像是要沉溺在深深的夢之海中一般
鏡の中には虛ろに浮かぶ青い月ふたつ
鏡子中空洞地浮現著兩輪藍色的月亮
始めよう歪んだ笑顔を切り裂いて
開始吧將那扭曲的笑容斬碎
ねえ私が判ったら
吶如果對我降下審判
誰も泣いてくれないのかな
是不是就沒有人會哭泣了呢
終わっちゃうのかな
一切是不是就可以結束了呢
ねえただ消えてしまえたら
吶只要我消失的話
明日は楽になれるのかな
往後是不是就能變得輕鬆了呢
その手でどうか
請不要鬆開我的手啊

離さないで私を奪ってよ
不要離開我將我奪走吧
消えない罪に消えない罰を
為那無法消失的罪孽,降下不會消失的懲罰
約束だから
我們約好了唷
忘れないでまだ息をしてるから
不要忘記啊因為我們還活著
ちゃんといつか終わらせてね
終有一天給予終結
約束だから
我們約好了唷
上に上に墮ちる夢を祈っていいですか
我可以對著那升起的夢想祈禱嗎
深い深い夢の海に溺れるように
我可以對著那升起的夢想祈禱嗎

pray 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
pray 布丁neko  pray

布丁neko 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
ひだまりデイズ 布丁neko  ひだまりデイズ
彼女は旅に出る 布丁neko  彼女は旅に出る
群青 布丁neko  群青【2022.1.6HB to深雪】
未開始的回憶 布丁neko  2022·未開始的回憶
心拍數#0822 布丁neko  心拍數#0822
告白日和、です! (翻自 內田彩) 布丁neko  告白日和、です!
星之迴響(翻自 泠鳶yousa) 布丁neko  星之迴響
だってだって噫無情 布丁neko  だってだって噫無情
サクラバイバイ(翻自 CYaRon!) 布丁neko  サクラバイバイ
吉祥話【2021bilibili拜年祭翻唱】(翻自 泠鳶yousa) 布丁neko  吉祥話
Komm, süsser Tod(翻自 Jake Nutter) 布丁neko  KO MM, 蘇蘇蘇兒Tod
drop pop candy 布丁neko  drop pop candy
星之迴響(翻自 琉綺Ruki) 布丁neko  星之迴響【三月生賀特別企劃】
pray 布丁neko  pray
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )