Kissing in the Wind
You're only happy when you're dreaming
夢中尋歡
Dreaming... dreaming 'bout nothing much
尋歡...卻是一場空歡
The windowsill is still you' re breathing
窗台旁仍然縈繞著你輕柔呼吸
Breathing... and when there's no-one around
靜靜的呼吸...無人察覺
You feel like dying
感覺正在遠離這個世界
You leave your feet on the ground
遠離大地,遠離大地上你的軀殼
And your head is flying, oh-oh
思緒遠走,靈魂飄零.. ...
So take me down when you wanna go down
當你離開這飄零的世界,請帶上我
Any avenue
無論降落在哪一條林蔭大道
Be my love at the back of your car
當你在孤獨大道上行駛時,請讓我的愛隨行
Pulling down the roof
掀翻車頂
Be the change in my holey pocket
你是從一貧如洗的我口袋破洞中滑落的最後一顆硬幣
Falling down the drain
墮入深淵
Wake me up when you wanna get off
當你想啟程遠走時,請叫醒我
Kissing in the wind
讓吻隨風輕揚
You used to walk around for hours
你過去常常徘徊在循環往復的時間之環之中
Talking... talking 'bout nothing much
自言自語...意義不明的囈語
All of the screaming and the shouting
那些喧嘩和騷動
Out in... out in the back of beyond
在身後爆發
The walls of houses
那些孤獨樓房高牆
You wouldn't leave it alone
因為你而變得可愛
The only doubt is, oh-oh
可問題是...
So take me down when you wanna go down
當你降落在任意一條林蔭大道時
Any avenue
你會帶上我嗎
Be my love at the back of your car
當你行駛在孤寂大道上時,我滿溢後座,掀翻屋頂的愛
Pulling down the roof
能追上你嗎
Be the change in my holey pocket
在我一貧如洗,無能為力,墮落深淵時
Falling down the drain
你是我的最後一顆硬幣嗎
Wake me up when you wanna get off
當你啟程時,你會叫醒我嗎
Kissing in the wind
就讓風帶去我的思念
Ahhh, a-ahh, oh-oh
讓你我微風中親吻
Ahhh, a-ahh, oh-oh
如同這是最後一次親吻
So take me down when you wanna go down
帶上我吧,當你遠離這個混沌的世界
Any avenue
帶我降落到任意一條自由歡暢的林蔭大道
Be my love at the back of your car
帶上我吧,當你駛向那充滿牛奶和蜂蜜的世界
Pulling down the roof
我永遠在你的後座,我的愛衝破一切藩籬
Be the change in my holey pocket
拯救我吧,當我墮入絕望的漆黑深淵
Falling down the drain
你是最後的贖罪券
Wake me up when you wanna get off
當你走的時候,請帶上我
Kissing in the wind
我們的軀殼在大地微風中親吻
Ah-ah... kissing in the wind, yeah, ah
我們的靈魂在空中漂浮纏綿
Ah-ah... kissing in the wind, yeah
讓我們在風中多停留一會吧
You're only happy when you're dreaming
大夢初醒,一忘皆空
Dreaming... dreaming 'bout nothing much
追憶....還是遺忘