阿吽のビーツ
阿吽のビーツ
曲:羽生迷子
歌:いすぼくろ
みんなどっか行っちゃったよ
零になっちゃってざまぁないね
大家都去哪裡了
信じてたいから聲に出すのはやめた
回到了原點真不像樣啊
愛されたいのはどうして?
仍然盼望相信 因而緘默不語
愛してたいのはどうして?
想要被愛是為何
飾りあって分かちあっていた
想要愛誰是為何
私
相互綴飾共同分擔
曖昧さ故にシンパシー
大膽不敵なセンソリー
我啊
どんまいどんまい大丈夫
因曖昧不清而心生同情
笑わせてあげるから
無畏無懼的心靈感應
だから與え與えられて
無需牽腸無需掛肚
消えないように此処に居なよ
會讓你一笑而過的
そしたら
因此給予著被給予著
「僕にもお返事くださいね」
永不消失的留在這裡吧
貴方が僕に言ったこと誰の為なの
這樣之後
答えは僕の中で探しちゃダメなの
「也請給我回應吶」
貴方を啓蒙したいのはどうして
曖昧な答え直して
你向我傾訴的話語是為誰
雨が降って愛が去っていた
回答非得向我徵求不可嗎
僕は
想要讓你明白是為何
明快さ故にアイロニー
將曖昧不清的答案糾至正確
優柔不斷なフォローミー
驟雨忽至愛隨之而逝
後悔後悔夜の果て
夢ばかり見てたのね
我啊
だから與え與えすぎて
因心中明快而口出挖苦
許されたいから笑ってた
優柔難斷地跟從指令
そしたら此処に居られる気がしたんだ
後悔不迭直至夜的盡頭
貴方に捧げた心臓
一味地沉湎夢境
いつか返して優しくしてね
因此給予著給予過多了
本當は戻りたいんだ
想要被原諒所以露出笑容
今からでいいから
這樣之後「注意到可在此駐足」
(僕ら)
僕ら
向你呈奉的這顆心臟
ずっとこれからだったのに
有朝一日請還與我吧請對它溫柔些啊
ずっとこれからだったのに
其實盼望著回到過去
どんまいどんまい
從此刻時光倒流也無妨啊
二人には素晴らしい結末さ
だから與え與えられて
(我們啊)
言葉を探すことはなくて
我們啊
それでも貴方から言って欲しかった
分明說好了一生相依
(ずっとこれからだったのに)
分明說好了一生相依
それでも
無需牽腸無需掛肚
それでも
這已經是我們兩人最好的結局
それでも
因此給予著被給予著
「貴方から言ってくださいね」
無需尋求其他話語
SUNRISE 專輯歌曲
いすぼくろ 熱門歌曲
いすぼくろ全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 最新熱歌慢搖118 | |
2 | 最新熱歌慢搖112 | |
3 | 最新熱歌慢搖13 | |
4 | 最新熱歌慢搖120 | |
5 | 最新熱歌慢搖118 | |
6 | 最新熱歌慢搖112 | |
7 | 最新熱歌慢搖112 | |
8 | MOSAIC ART | |
9 | Sunflower | |
10 | EXIT TUNES PRESENTS FUN CLUB | |
11 | earnest.zero | |
12 | Sound of the heart -Boys Side- | |
13 | SUNRISE |