「好きだよ」と伝えればいいのに
明明想要將喜歡的心情傳達給你
願う先、怖くていえず
卻因為想要的未來害怕得說不出口
「喜歡你」的那句表白
「好きだよ」と「好きだよ」が
也漸漸融化變淡
募っては溶けてく
和你在一起的時間如若能多一秒
君との時間が一秒でも長くなるなら
即使不是永遠我亦滿足
ずっとじゃなくていい
許下願望戀著雨空
願いかける戀音と雨空
戀音と雨空- AAA
數日與你已經分別了幾日
這樣的瓢潑大雨之中
戀音と雨空- AAA
這樣的日子裡一定要給你送傘
作詞∶岡村洋佑/rap詞∶Mitsuhiro Hidaka
在以往相約的地點
作曲∶岡村洋佑
等待著不會出現的身影
沒帶傘、被淋濕的你曾就在這裡
溫暖著凍僵的手
君と離れてから數日
如果可以想要再一次
目の土砂降りの雨の中
回到最初的時光
こんな日は必ず傘を屆けにいった
明明想要將喜歡的心情傳達給你
卻因為想要的未來害怕得說不出口
いつもの待ち合わせの場所
「喜歡你」的那句表白
いるはずのない面影待つ
搖擺不定戀音與雨空
傘もささず、ずぶ濡れな君はそこにいた
和你在一起的時間如若能多一秒
悴んだ手を溫める
即使不是永遠我亦滿足
ことがもう一度できるなら
到雨停為止就讓我一直這樣吧
始まりの時まで戻りたい
相信的明天
你在某處笑著
「好きだよ」と伝えればいいのに
讓這些逝去的力量都沒有
願う先、怖くていえず
時間停止在那一日
「好きじゃない?」「好きだよ?」が
雨水再一次
揺れる戀と雨空
順著你的臉頰流過
為連綿的雨和戀愛而歌
君との時間が一秒でも長くなるなら
越來越羨慕大街上的情侶們
ずっとじゃなくていい
究竟是何時開始害怕獨自一人
雨が止むまでこのままいさせて。 。 。
然而現在短暫的幸福
信じた明日も
如果可以的話想要就像這樣
君は過去と笑うの?
成為普通的戀人
流し去る力も無く
你在這裡所期望的事情
あの日のままで時間が止まる
我在這裡想要傳達的心情
雫が二つ
如今似乎不謀而合
君の頬を伝う
明明想要將喜歡的心情傳達給你
絶えず止まぬ雨のせいと戀音は詠う
卻因為想要的未來害怕得說不出口
凝視著你的側臉
町行く戀人が羨ましく思うことが増えた
這樣就夠了
いつから一人が怖くなったんだろう
即使是一點幸福也滿足
因為是你給我的幸福
でも今は束の間の幸せ
真的想一直抱著你
できることならこのまま
擦身而過也是為了
ありふれた戀人達になりたい
兩個人再一次開始的試煉
君がここで望んでいること
要是能馬上坦白說出來該多好啊
僕がここでいいたいこと
事實上喜歡你
今なら想いも重なるかな?
現如今已經成為了我愛你
這在你失去的那幾日終於明白
「好きだよ」と伝えればいいのに
真的想要確定這種心情
願う先、怖くていえず
明明想要將喜歡的心情傳達給你
橫顔を見つめてる
卻因為想要的未來害怕得說不出口
それだけでももういい!
「喜歡你」的那句表白
だけど一握りの幸せも
也漸漸融化變淡
君がくれたものだから
和你在一起的時間如若能多一秒
本當はずっと抱きしめていたい
即使不是永遠我亦滿足
「すれ違いも、二人もう一度
許下願望戀著雨空
やり直すための試練」だって
すぐに言えるのならどんなにいいだろうか
好きという事実通りすぎて
今ではもう愛している
失った數日間でやっと知った
本當はこのまま気持ち確かめたくて、、、
「好きだよ」と伝えればいいのに
願う先、怖くていえず
「好きだよ」と「好きだよ」が
募っては溶けてく
君との時間が一秒でも長くなるなら
ずっとじゃなくていい
願いかける戀音と雨空