《修女也瘋狂》插曲
I've never talked back,
我沒有頂過嘴
I've never slept late,
我沒有熬過夜
I've never sat down
別人讓我站直時
when told to stand straight
我從不敢坐下
I've never let go
我無法釋懷
and gone with the flow,
讓往事隨風而去
and don't even know, really, why.
我這樣活著到底是為了什麼
I've never asked questions,
我從不會問問題
or taken a dare.
甚至都不敢去嘗試
I've never worn clothes that might make people stare.
我從未穿過讓人們眼前一亮的衣服
I've never rebelled,or stood up and yelled,
我沒有一次違抗命令,不敢替人出頭,也不會吶喊
or even just held my head high.
就連抬起頭我都做不到
And all of the feelings unspoken,
所有無法宣洩的情感
all of the truths unsaid,
所有不敢言說的事實
they're all I have left of the life I never led.
他們就是我生活的全部
我沒有試過衝浪
I've never gone surfing,
或跟著人群奔跑
or ran with a crowd.
在桌子上跳舞
or danced on a table,
或放聲大笑
or laughed much too loud.
我一直在猶豫
I've never quite dared
不願意放縱自己
to leave myself bared
只因為害怕自己會跌倒
I've just been too scared I might fall,
我沒去過巴黎
I've never seen Paris,
沒試過裸泳
swum naked,
沒有被親吻
been kissed.
我從來沒有意識到自己到底錯過了多少
I've never quite realised just how much I've missed
每當我鼓起勇氣時我得到了什麼?
And what did I get for hedging each bet?
另一個遺憾,僅此而已
Another regret, and that's all.
所有沒有被滿足的願望
And all of the wishes unasked for,
所有被無視的訴求
All of needs unfed
這就是我生活的全部了
They're all that remain of the life I never led.
但是現在…
And now...
你讓我抓住了一點與之前生活不一樣的感覺
now that you've given me one little taste of it
此時此刻...
And now...
我覺得我知道自己想做什麼了
now that I know what I know
我怎麼可能...
Well how...
我怎麼可能繼續坐視我的生命流逝?
how can I go on ignoring the waste of it?
這麼多年來我一直害怕做出改變
After all of the years that I've clung to my fears.
你會幫我擺脫它嗎?
Won't you help me let go?
幫我擺脫它吧!
Help me let go!
我想要變得勇敢
I want to be brave,
我想要變得堅強
I want to be strong.
我想要去相信
I want to believe
我就應該是我自己
I'm where I belong.
我想讓所有人都知道
To stand up and say
我抓住了屬於我自己的生活
'I'm seizing the day'
不再服從,勇敢去選擇
To not just obey, but to choose.
我可能沒法去沖浪
And I may not surf,
我可能永遠去不了法國
I may not see France.
但我很清楚
but I have to know
我仍有機會去實現他們
I still have the chance.
也許我會犯下無法挽回的過錯
And maybe I'll make a painful mistake.
但接受或拒絕是我自己的選擇
It's mine though, to take or refuse.
還有無數的門未被開啟
And all of the doors yet to open,
還有無數的房間等待我探索
all of the rooms ahead
他們指引我前進,我嚮往那光明卻又感到恐懼
They're beaconing bright, scary and new
但是我站得筆直
But I'm standing tall,
我正在朝他們前進
and I'm walking through.
過去的一切已經過去
What's gone may be gone,
徹底解放自己吧!
but I won't go on playing dead!
現在我要開始屬於我自己的生活
It's time to start living the life I never led.