過ぎ去りし日々
うらぶれgoing down
落魄潦倒走著下坡路
さらば「全盛期」のブーム
自然有過“全盛期”的巔峰
今ではback in town
現在已經回到家裡
獨りlonely room
獨自呆在寂寞的房間
腰振り歌うは
扭著腰唱起歌
いなせなロックンロール
那瀟灑帥氣的搖滾歌曲
日に日にダメんなって
不是會一天天變得
來たんじゃない?
越來越無力嗎?
その名もtop of the pops
還有那盛名流行樂之王
栄光のヒストリー
曾經光輝的歷史
今ではone OK rock
現在是one OK rock時代
妬むジェラシー
讓人好生嫉妒
女のベッド
女人的床
揺られてホンキートンク
被搖成了Honky Tonk音樂【注:鄉村音樂的一種】
あの頃はサマになって
那個時候像模像樣
フィーリング・グッド
感覺非常良好
無理したって
就算硬撐
しょうがないじゃない
那也是沒辦法的事啊
若い時と同じようには
希望跟年輕的時候一樣
Time goes by
時間流逝
I'm gonna make you smile
我要讓你露出微笑
Don't you cry
你不要哭泣
鏡の向こうの友よ
鏡子裡面的朋友啊
I'm gonna let you fly
我要讓你飛越
Space and time
空間與時間
宇宙の彼方まで
直到宇宙那端
Singin' pop pop pop pop
唱著流行流行流行流行
うらぶれgoing down
落魄潦倒走著下坡路
さらば「全盛期」のブーム
自然有過“全盛期”的巔峰
気まぐれback in town
心浮氣躁回到家裡
あゝthe day of doom
啊~ 最後的審判日
ガタゴト電車旅から旅へ
叮鈴哐啷的電車一段又一段旅途
肩で風切るスターさ
是個得意洋洋的明星
アイム・ソー・グレイト
阿童木實在是太棒了
エラいダークな世の中で
在偉大的黑暗世界裡
たまにゃ冗談も言わしてえな
偶爾也要開一開玩笑
Why so tight?
幹嘛這麼緊張?
I'm gonna make you smile
我要讓你露出微笑
Don't you cry
你不要哭泣
涙を浮かべたおバカさん
泛著淚光的傻瓜君
I'm gonna take you fly
我要讓你飛越
Space and time
空間與時間
ギターを抱えて
把吉他抱起來
Singin' pop pop pop pop
唱著流行流行流行流行
Ooh la la la
喔啦啦啦
Ooh la la la
喔啦啦啦
Ooh la la la
喔啦啦啦
I'm gonna make you smile
我要讓你露出微笑
Don't you cry
你不要哭泣
鏡の向こうの友よ
鏡子裡面的朋友啊
I'm gonna let you fly
我要讓你飛越
Space and time
空間與時間
宇宙の彼方まで
直到宇宙那端
Singin' pop pop pop pop
唱著流行流行流行流行
More more more
一直不停繼續
More more more
一直不停繼續
More more more
一直不停繼續
More more more
一直不停繼續