作曲:STY
作詞:STY
雨勢逐漸滂沱
歌:RYUJI IMAICHI
令人無法忍受
內心隨之焦躁
強まる雨足(あまあし)を
夜晚分外難熬
凌(しの)ぐ術(すべ)がなくっても
而我始終堅信
心許ないまま
冥冥之中存在強大的力量
過ごす夜が苦しくても
黎明前黑暗的另一邊
見えない強さを信じて
觸手可及的地方
果てなく思えても
等待我們的是嶄新的明天
轉換心境
夜明け前の闇の向こう
繼而輕鬆直面現實
伸ばした手の先に
把獨一無二的每一天都過得繽紛多彩
明日が待っている
讓它們化作滋潤人生的養分
目を逸らす事もなく
所以此刻
立ち向かう力が
請合上雙眼
二度とない日々を彩(いろど)る
一切終會如願
強さの糧(かて)になっていく
風聲嗚咽
だから今は
腳步蹣跚
瞳を閉じて
未來一片渺茫
きっと大丈夫
心靈也囚禁於過往
即便如此人們仍步履不停
唸(うな)る風音に
積極向前邁進
足取りが揺らめいても
黎明前黑暗的另一邊
未來が見えなくて
觸手可及的地方
過去に囚(とら)われていても
等待我們的是嶄新的明天
そんな風に人は一歩ずつ
懷抱希望而努力
前に進んでいく
光明自會降臨
你我終將看見那萬丈光芒
夜明け前の闇の向こう
哪怕現在仍淚水盈眶
伸ばした手の先に
請別擔心
明日が待っている
因為是你
輝ける術を攜えて
定會一切順利
訪れる光が
無論夢想還是未來
照らす度にきっと見えるはず
現在都遙不可及
今は涙で滲んでも
然而當我們遍歷艱辛
恐れないで
必將笑看風雲
君だから
きっと大丈夫
黎明前黑暗的另一邊
若不確定究竟有什麼在等待
今はただ
那就索性展開雙臂
夢も未來も遠くに見える
親手將明天攥緊
いつか笑い會える日
把獨一無二的每一天都過得繽紛多彩
たどり著くからきっと
讓它們化作滋潤人生的養分
きっと
請別擔心
因為是你
夜明け前の闇の向こう
定會一切順利
何か待ち受けているかさえ不確かで
正因為是你
手を伸ばして
定會一切順利
明日を自(みずか)ら摑む力が
二度とない日々を彩る
強さの糧になっていく
恐れないで
君だから
きっと大丈夫
君だから
きっと大丈夫