До свидания, мальчики!
Ах, война, что ж ты сделала, подлая:
戰爭啊,帶來無窮的災難呀
Стали тихими наши дворы,
院落里街道上變寂靜
Наши мальчики головы подняли -
我們男孩們心沸騰頭昂起
Повзрослели они до поры,
他們早已成熟成大人
На пороге едва помаячили
跨過了家門檻絲毫不猶疑
И ушли, за солдатом - солдат...
一轉身去當兵奔前線
До свидания, мальчики!
再見再見吧男孩們
Мальчики,
男孩們
Постарайтесь вернуться назад.
爭取勝利再回到家園
Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,
戰場上沖向前英雄豪氣壯
Не жалейте ни пуль, ни гранат
手榴彈子彈頭飛滿天
И себя не щадите вы,
一定要盡全力去戰鬥
И все-таки
竭盡全力
Постарайтесь вернуться назад.
爭取勝利再回到家園
Ах, война, что ж ты подлая сделала:
戰爭啊,帶來無窮的災難呀
Вместо свадеб - разлуки и дым,
炸彈硝煙沖散新婚禮
Наши девочки платьица белые
我們姑娘們脫下了婚紗衣
Раздарили сестренкам своим.
分送給好姐妹好閨蜜
Сапоги - ну куда от них денешься
姑娘們穿軍靴真是第一次
Да зеленые крылья погон...
還佩戴綠翅膀大簡章
Вы наплюйте на сплетников, девочки.
不要去理睬嘲笑者,姑娘們
Мы сведем с ними счеты потом.
待勝利再和他們理論
Пусть болтают, что верить вам не во что,
讓他們去說姑娘們沒本事
Что идете войной наугад...
說姑娘們打仗憑運氣
До свидания, девочки!
再見再見吧姑娘們
Девочки,
姑娘們
Постарайтесь вернуться назад.
爭取勝利再回到家園
До свидания, девочки!
再見再見吧姑娘們
Девочки,
姑娘們
Постарайтесь вернуться назад.
爭取勝利再回到家園