Помню, как в памятный вечер
還記得那個難忘的夜晚
Падал платочек твой с плеч,
披肩從肩上滑落
Как провожала и обещала,
你為我送行並承諾
Синий платочек сберечь.
會保存這藍色的披肩
И пусть со мной
即使如此
Нет сегодня любимой, родной,
時至今日你卻不在
Знаю, с любовью
但我知道,你懷著深情
Ты к изголовью
你會在枕邊
Прячешь платок голубой.
珍藏著藍色披肩
Письма твои получая,
收到你的來信
Слышу я голос живой.
彷彿聽到你親切的聲音
И между строчек
字裡行間
Синий платочек
藍色披肩
Снова встает предо мной.
又浮現在我的眼前
И часто в бой
有時在戰鬥中
Провожает меня облик твой,
我會想起你的面容
Чувствую, рядом
似乎能感覺到
С любящим взглядом
你深情的目光
Ты постоянно со мной.
一直與我同在
Сколько заветных платочков
多少方珍愛的手帕
Носим в шинелях с собой!
被佩戴在軍裝裡
Нежные речи,
柔情的話語,
Девичьи плечи
少女的肩膀
Помним в страде боевой.
銘記這場戰爭中的苦難。
За них, родных,
為了他們,親人們,
Желанных, любимых таких.
為了思念著的所愛之人。
Строчит пулеметчик
機槍手狂熱地扣動扳機
За синий платочек
為了戀人肩上的
Что был на плечах дорогих!
藍色披肩!
Сколько заветных платочков
多少方珍愛的手帕!
За них, родных,
為了他們,親人們,
Желанных, любимых таких.
為了思念著的所愛之人。
Строчит пулеметчик
機槍手狂熱地扣動扳機
За синий платочек
為了戀人肩上的
Что был на плечах дорогих!
藍色披肩!