To the Blade
So you think theres no meaning,
所以你認為我們做的
In anything that we do
沒有任何意義
Maybe its the silence,
可能是(人與人之間的)沉默
Maybe its the war,
可能是(人與人之間的)戰爭
Try to understand it,
試著去理解(加入恐怖組織的人)
Try your best to understand the world
盡最大努力理解這個世界
Youre bleeding down the highway
你在公路(曾經的關係)上流血
You just want to listen to the road
你只是想'聆聽這條道路'(理解選擇去殺戮背後的動機)
Well you called him a liar
你說他(被社會排斥的人)是個騙子
And you called him a piece of dirt
你說他只是一介塵土
And never can you take it back and
你再也不能收回你說的話
Never can you make it right
改正你說過的話
In the final second,
在生命最後的幾秒鐘
I think he knew everything you are
我想他(極端主義受害者)可能知道你(恐怖主義者)的一切
A plague on the horizon
就是地平線上的一場災難
In the cold arena where youre trapped
在這個困住你的寒冷戰場(e.g.:敘利亞)
In the moment you met
這一刻你(寒冷戰場上的目擊者)遇到了
In the lifetime alive
有生之年
What you said wasnt loud enough but you did know how
你說(阻止)的不夠大聲(害怕被敲詐) 但你知道怎麼大聲說
You can take it from me!
你可以從我這裡拿走勇氣!
Theres a light in your eyes !
你眼裡還殘存一絲良知!
Theres a thing that you always said and it is no words
你一直重複說著一件事它不需要語言就能表明(現在這個世界多麼不可理喻錯誤的事需要被制止)
And they called you a witness
他們(媒體)把你叫做目擊者
And they called you the next-of-kin
他們把你做親屬
Maybe you dont hear their questions,
可能你沒有聽見他們的問題(沉浸在思考為什麼身邊的人加入極端主義)
Or you dont wanna take it in
或者你根本不想被捲入這個事件
No one saw it coming,
沒人發現它的到來
Nobody could see the underside
沒人看到藏匿的問題
He was straighter than an arrow
他比箭還直(貌似忠厚豪爽只是外表)
Pointed at a target in his mind
直指他思想中的靶心(內心變得極端)
And his bow was his anger,
他的弓就是他的憤怒
But his blade was this cursed time
但他的劍是這個被詛咒的世界
He didnt wanna be your prisoner
他不想再成為你(現代社會)的囚犯
Any more than youd be mine
比起你變成我的犯人
Try to know the difference,
試著了解這區別
Sleep, until you see it lift away
睡吧直到你看見這些煙消雲散
Ill be waiting for you,
我會等待著你
A reservoir between us cos youre trapped!
我們之間隔了條鴻溝因為你被困住了
In the moment you met
這一刻你遇到了
In the lifetime alive
有生之年
What you said wasnt loud enough but you did know how
你說的不夠大聲但你知道怎麼大聲說
You can take it from me!
你可以從我這裡拿走勇氣!
Theres a light in your eyes!
你眼裡還殘存一絲良知!
Theres a thing that you always said and it is no words
你一直重複說著一件事它不需要語言就能表明
Yes!
Its in the back of your mind!
在你的潛意識裡!
Its the hand of a god!
這是神的旨意!
Its the thought that you might have done it but you cant know why
你可能有過這樣的想法但你不知道為什麼
Dont you waste any life!
你不要浪費任何生命!
Theres a truth in the blood!
這是血之真理!
Theres a thing he was always saying and it is no words
他一直重複說著一件事它不需要語言就能表明