청춘 (live)
짙푸른봄이돌아오면
碧青的春天回來時
따가운그햇살아래서
在那炙熱的陽光下
만나리라우리들은
我們會相見吧
손꼽 아기다린날처럼
就像盼望的日子一樣
일렁이는축제의풍경
到處流動著慶典的景緻
춤추는나뭇잎아래서
在舞動的樹葉下
만나리라우리들은
我們會相見吧
부풀은마음을감추고
按耐著激動的心
바람머리칼을
就算風兒
한없이흩뜨러놓아도
不停的弄亂頭髮
옅은너의미소는
你還是淺笑著
알수없는마음의날들
不明心意的日子
반쯤부신눈을비비며
揉著半睜的眼睛
만나리라우리들은
我們會相見吧
따분한얘기를나누러
去分享無聊的故事
학생회관자판기커피를
從學生會館自販機
하나씩뽑아
拿出一杯杯咖啡
텅빈운동장을
久久的望著
한참동안바라보다가
空空的操場
누군가의열린창틈으로
不知從誰開著的窗戶間
새어나오던
傳出
트롬본의울림이라라라라라라
長號的回音啦啦啦啦啦啦
모두좋아했던
穿著大家都喜歡的
하늘색원피스를입은너
天藍色連衣裙的你
여전히그자릴맴도는
依然在原地徘徊的
서투른마음을
笨拙的心
눈물 이날만큼
如果大笑
크게웃어버리고나면
到流淚的話
그땐알수있기를
願那時明了
짙푸른봄이돌아오면
碧青的春天回來時
따가운그햇살아래서
在那炙熱的陽光下
만나리라우리들은
我們會相見吧
손꼽아기다린날처럼
就像盼望的日子一樣
만나리라우리들은
我們會相見吧
모두어제였던것처럼
一切就像昨天一樣
2014-2015 TWO LIVES 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
행운을 빌어요 (live) | Peppertones | 2014-2015 TWO LIVES |
청춘 (live) | Peppertones | 2014-2015 TWO LIVES |