청춘 (live)
짙푸른 봄이 돌아오면
碧青的春天回来时
따가운 그 햇살 아래서
在那炙热的阳光下
만나리라 우리들은
我们会相见吧
손꼽아 기다린 날처럼
就像盼望的日子一样
일렁이는 축제의 풍경
到处流动着庆典的景致
춤추는 나뭇잎 아래서
在舞动的树叶下
만나리라 우리들은
我们会相见吧
부풀은 마음을 감추고
按耐着激动的心
바람 머리칼을
就算风儿
한없이 흩뜨러 놓아도
不停的弄乱头发
옅은 너의 미소는
你还是浅笑着
알 수 없는 마음의 날들
不明心意的日子
반쯤 부신 눈을 비비며
揉着半睁的眼睛
만나리라 우리들은
我们会相见吧
따분한 얘기를 나누러
去分享无聊的故事
학생회관 자판기 커피를
从学生会馆自贩机
하나씩 뽑아
拿出一杯杯咖啡
텅 빈 운동장을
久久的望着
한참 동안 바라보다가
空空的操场
누군가의 열린 창 틈으로
不知从谁开着的窗户间
새어 나오던
传出
트롬본의 울림이 라라라라라라
长号的回音 啦啦啦啦啦啦
모두 좋아했던
穿着大家都喜欢的
하늘색 원피스를 입은 너
天蓝色连衣裙的你
여전히 그 자릴 맴도는
依然在原地徘徊的
서투른 마음을
笨拙的心
눈물이 날 만큼
如果大笑
크게 웃어버리고 나면
到流泪的话
그땐 알 수 있기를
愿那时明了
짙푸른 봄이 돌아오면
碧青的春天回来时
따가운 그 햇살 아래서
在那炙热的阳光下
만나리라 우리들은
我们会相见吧
손꼽아 기다린 날처럼
就像盼望的日子一样
만나리라 우리들은
我们会相见吧
모두 어제였던 것처럼
一切就像昨天一样
2014-2015 TWO LIVES 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
행운을 빌어요 (live) | Peppertones | 2014-2015 TWO LIVES |
청춘 (live) | Peppertones | 2014-2015 TWO LIVES |