我不再因你惶恐度日
I'm not afraid to love you
當你不再愛我之後
If you don't love me too
我不再害怕失去
I'm not afraid
我不再患得患失
I'm not afraid
我不再為你柔腸寸斷
I'm not afraid to love you
你確實不愛我了
If you don't love me too
我不再做噩夢了
I'm not afraid
不再在深夜驚醒
I'm not afraid
我走進你的世界
我以為會是風景遍地
I came into this
天真的喝下你給予的瓊漿
Wanting something different
幻想會擁有你的萬般柔情
Drunk with innocence
以為我們的埋怨
Thought that love would fix the
會在互相體諒中消散
Problems we would come across we
墜入愛河
Would figure this out
似乎就是所有錯誤的開端
你只是推開了
Falling into place
因為你對以後的朝朝暮暮充滿了畏懼
Seemed to be the problem
我甚至以為你會回心轉意
You just pushed away
以為我們還能重歸於好
In fear of something long-term
我不再逃避愛你的事實
Thought that you would change your mind and
若是你也看淡了感情
We'd figure this out
我還害怕什麼呢
也不再鬱鬱寡歡
I'm not afraid to love you
我能在夢中直視你了
If you don't love me too
若是你不再心懷愧疚
I'm not afraid
我不再失眠
I'm not afraid
我不再夢語
I'm not afraid to love you
我不再害怕自己還愛你
If you don't love me too
因為你已經不愛我了
I'm not afraid
我不怕了
I'm not afraid
真的不怕了
I 'm not afraid to love you
我看到心口的傷在癒合了
If you don't love me too
你已經把刀拔走了
I'm not afraid
我不怕心臟裡的痛了
I'm not afraid
不怕獨自熬過黑夜了
I'm not afraid to love you
我真的不怕了
If you don 't love me too
真的不怕了
I'm not afraid
I'm not afraid
I'm not afraid
I'm not afraid