Without Me
Two trailer park girls go round the outside;
兩位拖車少女於外頭閒逛
round the outside, round the outside
在外兜圈在外兜圈
Two trailer park girls go round the outside;
兩位拖車少女於外頭閒逛
round the outside, round the outside
在外兜圈在外兜圈
Guess who's back
猜猜哪位歸來?
Back again
再度回歸
Shady's back
痞子阿姆已然歸來
Tell a friend
趕緊轉發親朋好友
Guess who's back, guess who's back,
猜猜哪位歸來?猜猜哪位歸來?
guess who's back, guess who's back
猜猜哪位歸來?猜猜哪位歸來?
guess who's back, guess who's back,
猜猜哪位歸來?猜猜哪位歸來?
guess who's back,
猜猜哪位歸來?
I've created a monster,
我造出一頭怪獸畢竟當下
cause nobody wants to see Marshall no more
無人渴望再度與姆爺相見
They want Shady, I'm chopped liver (huh?)
他們要的是痞子阿姆我不過一位無名小卒
Well if you want Shady,
你要痞子阿姆
this is what I'll give ya
那我就給你咯
A little bit of **** mixed with some hard liquor
整點冰火兩重天
Some vodka that'll jump start my heart quicker
再來點伏特加這使我心跳加速
than a shock when I get shocked at the hospital
醫院裡用上起搏器都沒我這樣猛
by the doctor when I'm not co -operating
旁邊站著醫生我根本不願配合
When I'm rockin the table
他手術時
while he's operatin (hey!!)
我便會不斷打攪
You waited this long, now stop debating
你等這麼久現在別再辯論
Cause I'm back, I'm on the rag and ovu-lating
因為我回歸神壇現在我高產無比
I know that you got a job Ms. Cheney
我知道你有工作了Ms. Cheney
but your hu**and's heart problem's complicating
不過你丈夫的心臟越來越糟
So the FCC won't let me be
當然通信委員會不會讓我亂搞
or let me be me, so let me see
或者讓我做我自己所以讓我來想想
They try to shut me down on MTV
他們想斃掉我MTV上的節目
But it feels so empty, without me
不過沒了我這節目多少有點空虛
So, come on and dip, bum on your lips
快來酌飲甘露縱享絲滑
**** that, cum on your lips,
四處奔波
and some on your t**s
風起雲湧
And get ready,
準備就緒
cause this s*it's about to get heavy
之後可有點難搞
I just settled all my lawsuits ,
我剛整完訴訟
**** YOU DEBBIE!
淦喔Debbie!
Now this looks like a job for me
感覺這玩意兒就是我的一份工
So everybody, just follow me
所以各位就請追隨我的步伐
Cause we need a little, controversy
我們需要些許爭論搞點樂子
Cause it feels so empty, without me
畢竟沒了我還有啥意思
I said this looks like a job for me
我說這玩意兒挺適合我
So everybody, just follow me
所以各位就請追隨我的步伐
Cause we need a little, controversy
我們需要些許爭論搞點樂子
Cause it feels so empty, without me
要是沒了我還有啥意思
Little Hellions, kids feelin rebellious
聽我歌的小孩都特調皮搗蛋造反叛逆
Embarrassed their parents
他們還在聽貓王的家長
still listen to Elvis
尷尬不已
They start feelin like prisoners helpless
他們開始表現一副囚犯模樣孤獨無依
'til someone comes along on a mission
直到某人獲得任務
and yells *****!!!
而後才會大叫:“憨批!”
A visionary, vision of scary
我眼力超凡未來景象可怕無比
Could start a revolution,
掀起變革
pollutin the airwaves
污染廣播
A rebel, so just let me revel and bask
反抗權威所以請讓我陶醉其中享受樂趣
in the fact that I got everyone kissin my ass
沉溺於他人的吹噓遛馬
And it's a disaster, such a castastrophe
這簡直就是災難天降橫禍
for you to see so damn much of my ass;
你看了個遍——
you asked for me?
你還沒問我呢?
Well I'm back, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
算了我回來了噠吶吶吶吶吶吶吶吶吶
Fix your bent antenna, tune it in, and then I'm gonna
掰直天線打開電視我便將會
enter in, in the front of your skin
深入其中就像
like a splinter
扎在你皮膚上的尖刺
The center of attention, back for the winter
你們關注的重點冬季將會歸來
I'm interesting, the best thing since wrestling
我可真是有趣自打摔跤創立以來這可是最好玩兒的玩意
Investing in your kid's ears and nesting
寄生於你家孩子的耳中於其中築巢引鳳測試著: “各位注意”
Feel the tension, soon as someone mentions me
一旦某人提到我的姓名氣氛立馬變化
Here's my ten cents, my two cents is free
這便為我的最愛意見都毫無營養
A nuisance, who sent? You sent for me?
真是討人嫌誰派你過來的?是你嗎?
Now this looks like a job for me
感覺這玩意兒就是我的一份工
So everybody, just follow me
所以各位就請追隨我的步伐
Cause we need a little, controversy
我們需要些許爭論搞點樂子
Cause it feels so empty, without me
畢竟沒了我還有啥意思
I said this looks like a job for me
我說這玩意兒挺適合我
So everybody, just follow me
所以各位就請追隨我的步伐
Cause we need a little, controversy
我們需要些許爭論搞點樂子
Cause it feels so empty, without me
要是沒了我還有啥意思
A-tisket a-tasket, I go tit for tat with
無論是誰油嘴滑舌我便將犀利回擊
anybody who's talkin this s*it, that s*it
誰正對著世界評頭論足
Chris Kirkpatrick,
Chris Kirkpatrick
you can get your ass kicked
你可以爬咯
worse than them little Limp Bizket bastards
沒想到比Limp Bizkit還垃圾
You thirty-six year old baldheaded fag,
還有Moby? Obie得踐踏你的心靈
blow me
你這三十六的老禿頭吹吹我吧
You don't know me, you're too old, let go
你根本不了解我你太老套了你走吧
It's over, nobody listen to techno
都結束了現在沒人會聽techno
Now let's go, just gimme the signal
現在讓我們出發請就給我發出信號
I'll be there
我會過去
with a whole list full of new insults
給那些傢伙一頓花樣臭罵
I been **** , suspenseful with a pencil
我最近有點飄飄然拿著支筆戰戰兢兢
ever since Prince turned himself into a symbol
自打Prince變為標誌即為如此
But sometimes the s*it just seems
可有時就好似
everybody only wants to discuss me
所有人只想對我議論非非
So this must mean I'm dis-gus-ting
這肯定代表著我招人噁心
But it's just me, I'm just obscene
不過這就是我我就是這麼無恥
No I'm not the first king of controversy
儘管我我並非爭論之王
I am the worst thing since Elvis Presley
上一個這麼差勁的還得數貓王
to do black music so selfishly
自私任性坐著黑人音樂
and used it to get myself wealthy
利用音樂發家致富
(Hey!!) There's a concept that works
我這理念用處還是挺大
Twenty million other white rappers emerge
成千上萬位白人說唱歌手熱浪興起
But no matter how many fish in the sea
可無論海裡有多少條魚
It'll be so empty, without me
要是少了我這一條其他的還有啥價值
Now this looks like a job for me
感覺這玩意兒就是我的一份工
So everybody, just follow me
所以各位就請追隨我的步伐
Cause we need a little, controversy
我們需要些許爭論搞點樂子
Cause it feels so empty, without me
畢竟沒了我還有啥意思
I said this looks like a job for me
我說這玩意兒挺適合我
So everybody, just follow me
所以各位就請追隨我的步伐
Cause we need a little, controversy
我們需要些許爭論搞點樂子
Cause it feels so empty, without me
要是沒了我一切還有啥意義
Eminem sings this twice:
EMx2
Chem-hie-la-la-la, la-la-la-la-la
哼得得啦啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la, la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Chem-hie-la-la-la, la-la-la -la-la
哼得得啦啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la, la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Kids!
孩子們!