ヒカリ→シンコキュウ→ミライ
編曲:やいり
ずっと噓だと思ってたよ
一直都認為那是騙人的
本當に戀は甘く苦いね
戀愛實在是甜美又苦澀呢
わかってるけどわかってないよ
雖然有所明白但卻又莫名其妙
抑えきれないどうしたらいいの?
要是難以抑制應該怎麼辦才好呢?
可愛く(可愛く) なりたい
想變得可愛些(再可愛點)
ただそれだけで
只是如此而已
高鳴る鼓動気合い込めて今放て
澎湃的心潮此刻鼓起幹勁釋放吧
溢れだす夢のヒカリ
滿溢而出的夢想之光
摑む為に信じて進め
為將它抓住而懷著信心地前進
葉えたいな隠さないで
希望將其變為現實不要掩藏住
大事な気持ち
珍貴的感情
胸を締め付ける様な
如同扣緊心弦那樣
この想いは心のメッセージ
這份感情正是源自內心的信息
ほらあと一歩
看呀只需一步
さぁ深呼吸して
來吧做個深呼吸
真っ直ぐ前を向いて
然後筆直地向前進發
変わってくけど変わってないよ
雖有作出改變但還是一成不變
だけどそれでも戀しちゃいました
然而即便如此我還是墜入了愛河
いつでも(いつでも)傍にいるよ
無論何時(一直都會)陪伴你左右
信じでね
要相信我
恥ずかしいけど星に願ったお願い
儘管說來有些害羞向繁星許下了小小心願
煌いて夢のキセキ
輝煌閃爍的夢想奇蹟
目指す為に信じて進め
為追逐目標而懷著信心地前進
敵わないとおそれないて
就算無法經受得起也請不要害怕
ホントの気持ち
真正的感情
夜も眠れないような
如同夜間難眠那樣
この想いも心のメッセージ
這份感情也是發自內心的信息
ねえ見逃すな
吶可不要錯過
さぁ深呼吸して
來吧做個深呼吸
真っ直ぐ前を向いて
然後筆直地向前進發
輝く理想になりたいな
想要成為理想中閃閃發光的自己
てもすぐには(今すぐ)
不過單是現在(如今即刻)
なれない(なりたい)
無法做到(想要實現)
モヤモヤもどかしいな
心生不快真讓人著急
この先の夢のミライ
在這前方夢想的未來
摑みたい転んだとしても
想要親手掌握即使遭受挫折
何度だってチャレンジして
無論多少次都要勇於挑戰
前だけ見るんだ
一心展望前方
溢れだす夢のヒカリ
滿溢而出的夢想之光
摑む為に信じて進め
為將它抓住而懷著信心前進
葉えたいな隠さないで
希望將其變為現實無法掩藏住
大事な気持ち
珍貴的感情
胸を締め付ける様な
如同扣緊心弦那樣
この想いは心のメッセージ
這份感情正是源自內心的信息
ほらあと一歩
看呀只需一步
さぁ深呼吸して
來吧做個深呼吸
真っ直ぐ前を向いて
然後筆直地向前進發