MOON TEARS
靜靜地沐浴著流淌的月光
漂う月のしずく浴びて
剝蝕散落的記憶在吶喊
剝がれ落ちてく記憶叫ぶ
祈禱為罪
祈りは罪を
謊言為過
噓は過ちを
勾起的是撕裂的哀泣
たぐりよせては引き裂いて泣いた
在這溫柔的目光
やさしい眼差し
凋零而去的最後我如是想
散り行く最後に想う
stay in my heart
STAY IN MY HEART
風啊
風よこの胸を
請你貫穿這胸膛
突き抜けて
前往我思戀之人的身旁
愛しい人のもとへ
stay in my heart
STAY IN MY HEART
直到世界的終焉
この地の果てまで
都懷著無法傳達的嘆息沉眠
屆かぬ嘆きを抱いて眠れ
朝陽中映照出的思念邈遠
宛如在暗夜中飛舞的不死鳥
朝陽(ひかり)に映る思い遠く
孤獨為希望
暗闇に舞う不死烏(とり)のように
背叛為真愛
孤獨は希望(ゆめ)を
一同將我招向那神聖的地方
裏切りは愛を
預示著你的唇
聖なる場所へといざないながら
我將再也無法觸及
このくちびるに
stay in my heart
戻らない時を燈して
風啊
STAY IN MY HEART
請你貫穿這胸膛
風よこの胸を
前往我思戀之人的身旁
突き抜けて
stay in my heart
愛しい人のもとへ
直到這世界的終焉
STAY IN MY HEART
都懷著無法傳達的嘆息沉眠
この地の果てまで
stay in my heart
屆かぬ嘆きを抱いて眠れ
風啊
請你貫穿這胸膛
STAY IN MY HEART
前往我思戀之人的身旁
風よこの胸を
stay in my heart
突き抜けて
直到這世界的終焉
愛しい人のもとへ
都懷著無法傳達的嘆息沉眠
STAY IN MY HEART
この地の果てまで
屆かぬ嘆きを抱いて眠れ