ステート オブ グレース
你的氣息純白
君の息はただ真っ白だ
那是多麼悲傷的顏色
それは何て悲しい色だ
你的氣息純白
君の息はただ真っ白だ
那是多麼美麗的顏色
それは何て綺麗な色だ
草原上一隻膽怯的小鳥
草原の上怯えた鳥が
墜落粉碎消失
一羽墮ちて砕けて消えた
然而沒什麼可怕的
だけど何も恐れないさ
你是非常棒的人
君はとても素敵な人だ
旋律荒唐話語對我說吧
メロディおかしな話俺に話して
旋律盛夏裡枯萎的那朵花兒的事
メロディ真夏に枯れたあの花の事
告訴我吧告訴我吧
話して話して
你的傷純白
像嗚咽一樣
君の傷はただ真っ白だ
我的傷也純白
それはまるで嗚咽みたいだ
大聲呼喊奔潰的樣子
僕の傷もまた真っ白だ
孩子們破天荒地
音を立てて崩れる様だ
在手術台說著口頭禪
子供達が宇宙を裂いて
然而沒什麼可怕的
手術台でくちづけをした
你是非常棒的人
だけど何も恐れないさ
旋律很可笑嗎然而我卻笑不出來
君はとても素敵な人だ
旋律盛夏裡枯萎的那朵花兒的事
メロディおかしいか? だけど笑えもせずに
告訴我吧告訴我吧
メロディ真夏に枯れたあの花の事
旋律旋律
話して話して
你的氣息純白
メロディメロディ
那是多麼悲傷的顏色
你的氣息純白
君の息はただ真っ白だ
那是多麼美麗的顏色
それは何て悲しい色だ
草原上一隻膽怯的小鳥
君の息はただ真っ白だ
墜落粉碎消失
それは何て綺麗な色だ
然而沒什麼可怕的
草原の上怯えた鳥が
你是非常棒的人
一羽墮ちて砕けて消えた
對我說旋律和荒唐話語吧
だけど何も恐れないさ
旋律盛夏裡枯萎的那朵花兒的事
君はとても素敵な人だ
告訴我吧告訴我吧
メロディおかしな話俺に話して
旋律旋律
メロディ真夏に枯れたあの花の事
話して話して
メロディメロディ