青空に隠された本當を知りたくて
好想了解被藍天隱藏的它
夜になる度星図を見上げてた
每當夜晚來臨就抬頭仰望星圖
魔法をかけられた僕らは
迷子我們是被施展魔法的迷路的孩子
この地上のどこかに月を探してる
在地面上的某處尋找月亮
そこに辿り著けたら
如果能夠到達那裡
旗を立てようぜ
就立一面旗子
そしたら何もかもが
要是做到了
上手くいくんだろう約束だよ
一切都會順利吧說好了喲
ハロー、ヒューストン調子はどうだい
Hello Huston 最近怎麼樣?
悲しみの扱い方が
如果可以找到
解明されると良いのになあ
如何對待悲傷的方法就好了
願ってしまった難しい
已經許過願了好難呀
未來の理想ってやつを
在所有的回憶中
思い出せる限りは
用這種火箭還無法實現
こんなロケットじゃまだ屆かない
未來的理想
さよならを繰り返し身軽になっていく
不斷重複著再見讓身心輕鬆
殘ったものがあんまり寂しくても
即便留下的事物過於寂寞
魔法をかけられた僕らは
旅人我們是被施展魔法的旅行者
この地上のどこか辿り著けるなら
如果能夠到達地面上的某處
それが月面じゃなくても
即便不是月球表面
旗を立てようぜ
也要立起旗子
そのとき何もかもを
那時一定要
愛せてるように約束だよ
愛一切事物說好了喲
ねえ、アトランティス気分はどうだい
哎,Atlantis 心情怎麼樣?
幸せの製造工程が
如果可以發明出
発明されると良いのになあ
製造幸福的工程就好了
気付いてしまった僕らは
終於意識到我們
一度も何にも勝っていない
從來沒有勝利過
心は塞ぎ込んでしまうんだ
內心感到無比憂鬱
こんなロケットでもいつか飛ばしてやりたい
就算是這樣的火箭也想讓它飛上天
Hello, Houston
Do you read me?
Hello, Houston
Do you read me?
どんなに遠くても見えてしまう
無論那顆星星看上去多麼遙遠
その星と鼓動を刻んでいる
它一定與我一同心跳不已
ハロー、パストデイズ元気を出して
Hello,past days 打起精神
あなたのおかげなんだよ
多虧有你
その痛みを笑顔に変えるから
將痛苦變成笑容
ハロー、ヒューストン調子はどうだい
Hello, Houston 最近怎麼樣?
悲しみの扱い方を
漸漸地學會
少しずつ上手になっていく
如何更好地對待悲傷了
こんなロケットしかきっと
雖然只有這樣的火箭但是一定
辿り著けないその場所で約束だよ
能到達那個遙不可及的地方說好了喲