何かが足りないそう思った時は
在你隱約感覺到好像少了什麼時
暗い階段見てごらん
就看向那陰暗的階梯吧
光射さないその場所で開く扉があるから(You need me)
光線照射不到的地方有著一道敞開的門(You need me)
麝香の強さまとう目に誘われてみて
嘗試從泛著麝香氣息的眼瞳收下邀約
秘めていた願望がこぼれかける夜は刺激的かも
潛藏的願望不自主奔馳的夜晚或許充滿無數刺激
さあ、どうしたい?
那麼、你會怎麼做?
私の影が貴方の夢を飲みこみたがる
我的影子總是想將你的夢給一飲而盡
戀してもいいよ
墜入愛河也無妨
溜息の中罠を仕掛けた
嘆息聲中悄悄設下陷阱
たぶん効いてるのしびれてきたでしょ?
我想應該會見效的 會不自禁沉醉其中吧?
誰でも見える訳じゃないのよ
並非任何人都能夠有幸得見
選んだ貴方だけ
而是你雀屏中選
光拒んだその場所で開く扉みつけたら(You want me)
只要你找到敞開於那拒絕光芒之處的門扉(You want me)
呪文はいつかしてみたいキスの數なの
咒語要在何時才打算施放全看親吻的次數
もしかして…なんて思ってる不純な夜は刺激的だわ
或許說不定…在思考著這些的不單純夜晚是多麼刺激
さあ、どうしようか?
那麼、你打算怎麼做?
私と貴方裏と表の矛盾をかかえて
你跟我懷抱著一體兩面的矛盾
戀に変わるのよ
就此演化成戀愛
綺麗な噓なら許される筈
若是美麗的謊言理應被寬恕
だから貴方も愛を囁いて
所以你也來傾訴愛情吧
その扉が消えるまえに貴方にきっと會える
在那道門扉要消失之前肯定能夠遇見你
そうね足音聞こえるさあ、今なの!
已能聽見腳步聲靠近那麼、就是現在!
私の影が貴方の夢を飲みこみたがる
我的影子總是想將你的夢給一飲而盡
戀してもいいよ
墜入愛河也無妨
溜息の中罠を仕掛けた
嘆息聲中悄悄設下陷阱
たぶん効いてるのしびれてきたでしょ?
我想應該會見效的 會不自禁沉醉其中吧?
私と貴方裏と表の矛盾をかかえて
你跟我懷抱著一體兩面的矛盾
戀に変わるのよ
就此演化成戀愛
綺麗な噓なら許される筈
若是美麗的謊言理應被寬恕
だから貴方も私が夢見る愛を囁いて
所以你也一起來傾訴我夢見的愛情吧
Oh baby Shadow gate! 戀していいよ
Oh baby Shadow gate! 墜入愛河也無妨
Oh baby Shadow gate! 戀していいよ
Oh baby Shadow gate! 墜入愛河也無妨