夢ファンファーレ
辺りは同じ色
周圍都是相同的顏色
違う色は指をさされていた
色彩不同就會被指指點點
怖くて隠してた
感到害怕於是隱藏了起來
同じ色になりかけていた
差點就變成了周遭的色彩
明日
明天
好きから逃げるな
因為喜歡所以不要逃避
胸を張って輝け
昂首挺胸閃閃發光
世界は広いよ見てごらんよ
看啊世界是很遼闊的哦
僕ら
我們
わがまま育てて
任性地成長
媚びず夢を貫け
無須奉承貫徹自己的夢想
ネガティブな自分置いていこう
將負面的自己丟在一旁
君の色が綺麗でたった一つで
獨屬於你的顏色是那樣美麗
世界を彩っている花みたいで
就像是繽紛裝點著世界的花朵
ほら照れないでいいんだよ顔上げて
吶不用害羞也是可以的哦抬起頭來
特別な君でいて
保持獨一無二的你
やりたい事やらなきゃ損じゃん?選手宣誓
想做的事不付諸行動不就會損失嗎?選手宣誓
他人(ひと)の夢それじゃダメ!君を楽しめ
別人的夢那可不行!享受你自己吧
見た目も違うのに
明明外表各不相同
同じレール歩かなきゃダメなの?
卻一定要走上相同的道路嗎?
“恥ずかしい”夢だって
就連“令人害羞的夢想”
胸の隅に追いやっていた
都被驅趕到內心的角落
いつか
總會有一天
好きは錆びついて
這份喜歡會生鏽
忘れ去られ無くなる
被淡忘最後徹底消失
そんなの噓だよずっといるよ
這種事情是謊言哦喜歡會一直存在的哦
今も
現在也
ワクワクになれる
變得興奮雀躍
夢が胸支配して
夢想將整顆內心支配
時間さえ忘れ笑っている
連時間都忘記歡笑著
君の色は名前なんてなくて見とれて
獨屬於你的顏色沒有名字卻令人看得入迷
世界輝かせてる星みたいで
就像是讓世界閃閃發光的星星一樣
合わせなくていいんだよそのままで
不必迎合別人也可以哦保持著
特別な君でいて
獨一無二的你
楽しい事待ってちゃ損じゃん?迎えにいこう
快樂的事情只是等待不就會損失嗎?去迎接它吧
君の一歩君が踏み出せ!夢を楽しめ
你的一步由你來踏出!享受夢想吧
明日
就算
死んでしまっても
將在明天死去
後悔はしないように
請別後悔
過ごせていますか?胸に聞いて
有好好地活著嗎?這樣問問自己的內心
僕ら
我們
“好き”をするために
是為了做“喜歡”的事情
笑い合う日のために
為了能夠互相歡笑的那一天
生きているんだよ忘れないで
而活著的哦不要忘記
「屆け」
「傳達給你吧」
君の色が綺麗でたった一つで
獨屬於你的顏色是那樣美麗
世界彩っている花みたいで
就像是繽紛裝點著世界的花朵
ほら照れないでいいんだよ顔上げて
吶不用害羞也是可以的哦抬起頭來
特別な君でいて
保持獨一無二的你
やりたい事やらなきゃ損じゃん?選手宣誓
想做的事不付諸行動不就會損失嗎?選手宣誓
他人(ひと)の夢それじゃダメ!君を楽しめ
別人的夢那可不行!享受你自己吧
頑張っている君に捧げる夢ファンファーレ
為正在努力的你獻上這首夢想應援曲