接受汝之生誕 命遇種種是為人生之謳歌 知曉靈魂的真實 是否為幸?
生を受けそれぞれが人生を謳歌脳のブラックボックスを知るそれは幸か?
凌駕所有臨界點才是王道來吧出行吧踏出此步時為今日
要はリミットラインをすべて凌駕さぁ行こうか踏み出すそれは今日だ
果然不管每天都過著什麼日子都要小心謹慎地活著麼
やっぱ日々は如何せんこうそつなくこなしてちゃNO NO
stop 看清楚潮流吧先放下塵囂出發吧here we go
[02:30.91][02:36.07]ストップ流れを見極めなまずものともせず行こうぜ
被遙不可及無法觸摸的東西壓抑住胸口的沸騰
屆かぬものや限りあるものに熱くなる胸を押さえつけるのは
企圖就此不加理解地捻滅
理解もせず押さえつけようとしてきた
因為討厭所以無法原諒這樣跟那些大人有什麼不一樣啊
嫌いで許せなかったあの大人達と同じじゃんかよ
即使是怎麼都無法實現的幻想
どうしたって葉わない絵空事だろうが
心中燃燒的火決不讓任何人熄滅掉
胸を燃やす火は誰にも消せやしない
從天而降的黑雨盡濕此身也無意要停
空から降る黒い雨がこの身濡らし降り止まなくとも
胸中之火也不會泯滅這就是尊嚴
まだ消させはしないこの胸の火それが「プライド」
應驗預報而下了雨卻集結了意料以上的同伴
予報通りに降り出した雨予想以上に仲間は集まった
一邊暢談著現在和將來一邊熱火朝天地互相打耍
お互いの日々や將來の話で熱くなって毆り合いになった
像15歲的時候從不安的影子裡逃出來那樣
15の頃も不安から逃れるように
因為同樣的事情扭成一團想到這裡
同じような事で毆り合ったこと思い出して
看到你笑著說一點也沒變啊我也忍不住脫口大笑
お前が笑い出すから変わってないな...って俺も吹き出したんだ
不這樣倔強著掙扎著生存過來的話就會也連時間的流逝都開始懼怕
そうやって意地張って踏ん張って生きてなくちゃ時間の流れさえも怖くなる
真正該打的對手應該是這樣的自己吧
本當に毆るべき相手はそんな自分だろ
只是現在還不想輸這不輸給自己的尊嚴
ただ今は負けたくない自分に負けない「プライド」
stop 看清楚潮流吧先放下塵囂出發吧
どうしたってやっぱ一人の夜は自分の事さえも分からなくなる
stop 看清楚潮流吧先放下塵囂出發吧
そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るならもっと強くなれる
為什麼總是在一個人的夜晚就會連自己的模樣都會模糊掉
もうどうなったって良い格好悪くたって良い
能來理解我的你若在我還能變更強大
死にものぐるいで未來を変えてやる
不管怎麼樣都好狼狽也罷
どうしたって変えれない運命だと言われても
狂若赴死也要改變未來
まだ俺は変われる自分で変えてみせる
就算說是無論如何也改變不了的命運
これがそう「プライド」 それぞれの場所で...
我還能改變自己去改變命運
[03:51.35]まだまだ消えるな心の火を
這就是沒錯尊嚴在所有的土地上…
まだ忘れたくない胸の熱さを
還沒有消失心裡的火
まだまだ行けるぞ行けるぞ
還不想忘記胸口的沸騰