Skew
Solar cell on the roof
屋簷上的太陽光
Make the world work for you
地球圍繞著你轉動
I reside out the loop
而我是圈外之人
Words are better when they true
諾言在兌現的時候才顯分量
Ash fall and hit the roots
灰塵落下擊中柳樹的根
Of the willow tie my boots
我係緊靴子
Watch the wind assist the bloom
看著風催花開
Trees sing my favorite tune
樹也哼著我喜歡的曲調
Now the birds chirping too
鳥兒發出啁啾聲
Like chiming ins a rule
就像奏出和諧的樂聲一般
Kids rather play with tools
孩子們卻更喜歡玩工具
Now days they says it's cool
現在他們說現在天氣很涼爽
Feel safer with the heat drawn
沒有暖氣會感覺更安全
Boy I'll turn your heat off, then be gone
男孩,我會關掉你們的暖氣,然後離去
Everybody always stressing about the same ****
人們總因同樣的事情而緊張糾結
That when was that and who was there and what they say ****
-何時發生,何人在場以及他們所說的根本不值一提的事
But we know it don't mean a thing
哪怕我們知道這些並不是什麼大事
and we still do it anyway
但我們仍舊循環往復
There is no one else to blame but us
除了自己,沒有人可以責怪了
There is no one else to blame but us
除了自己,沒有人可以責怪了
We could look around for somebody to blame
雖然我們可以找人出氣
and still it'd be the same
但這並不會改變什麼
Lock the door today and stay inside and blame it on the rain
今天鎖上門,待在屋裡,歸咎於雨天
“這是我第一次做出味道特別古怪的馬提尼酒”
And that was about the first time I made a good Screwball Martooni
他們這樣說
as they call it
Skew 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Myleaf | sosi | Skew |
Skew | Bones | Skew |
When Will You Tell It | Drip-133 | Skew |
ash cm | Drip-133 | Skew |
Damp, Still | Drew The Architect | Skew |