the reaper
Im staring death in his eyes
我直視著Death的眼睛
I watch the world cave in
我從中看見世界正在崩塌
Drain like the colour from my skin
皮膚上的血色一點點消逝
Is this real, is this really happening?
這是真的嗎?我真的正在死去嗎?
I used to sing his praise
我過去總是讚頌死亡
But now theres no sweetness in his name
但是現在發現這個名詞並不美好
Hes been dying to show me to my grave
我正在死去,直通向墳墓
Now what I see and what I dream
我看到的和我想要的
They dont align (they dont align, they dont align)
並不一樣(事與願違,不能如願)
Now face to face, my mistakes
直面我的錯誤
Come to life (They come to life, will I survive?)
直面生活(生活錯亂不堪…我能從中逃脫嗎?)
I feel the floor give way
我感到地面正在坍塌
Nothing but he and I remain
只有我和Death還站在這裡
And I see the expression on him change
我看到他臉上的表情變了
He leaves my wrists untied
他解開了縛住我手腕的繩
Offers his hand and he tells me to decide
他遞給我一張紙,讓我做決定
Now Im begging him let me keep my wasted life
我求他…讓我繼續浪費生命吧
Please, its not my time
拜託…我還不想死
Now, what I see and what I dream
我看到的和我想要的
They dont align (they dont align , they dont align)
並不一樣(事與願違,不能如願)
Now, face to face, my mistakes
直面我的錯誤
Come to life (They come to life, will I survive ?)
直面生活(生活錯亂不堪…我能從中逃脫嗎? )
Now, what I see and what I dream
我看到的和我想要的
They dont align (they dont align, they dont align)
並不一樣(事與願違,不能如願)
Now, face to face, my mistakes come to life
直面生活裡的各種痛苦吧
Now, what I see and what I dream
我看到的和我想要的
They dont align (they dont align, they dont align)
並不一樣(事與願違,不能如願)
Now, face to face, my mistakes
直面我的錯誤
Come to life (They come to life, will I survive?)
直面生活(生活錯亂不堪…我能從中逃脫嗎?)