fallen Angela KA broken arrow
A fallen angel
一隻墮落天使
broken arrow
身中斷箭
She comforted me and eased my troubled mind
她的寬慰舒緩了我煩雜的心緒
Shine a light out
如同那個他們讓我拋諸身後的世界
Into the shadow
的陰暗角落裡
of the world they made me leave behind
射入了一道光芒
Leave me in peace Im on the side of the angel
我已身在天使這端,請給予我安寧
And if I die in a dream
若我在夢中死去
Then let me live my life
請讓我為自己而活
But all lies they have told me
但他們編造的所有謊言
make me wanna shiver
讓我幾欲顫栗
But Im lost and Im lonely
我迷失於此形影相吊
Thats not gonna ease my troubled mind
無法舒緩這煩雜的心緒
She rolled in over a misty morning
她在一個霧氣迷濛的清晨翩然而至
Setting sail for where the full winds blow
向勁風起處鼓帆遠航
Shes a siren and Im warning
她在引誘而我在警示
You used to say I never told you so
你還說我沒這樣講過
Leave me in peace Im on the side of the angel
我已身在天使這端,請給予我安寧
And if I die in dream
若我在夢中死去
Then let me live my life
請讓我為自己而活
But all lies that they have told me
但他們編造的所有謊言
make me wanna shiver
讓我幾欲顫栗
When Im lost and Im lonely
當我迷失於此形影相吊
Thats not gonna ease my troubled mind
實在無法舒緩這煩雜的心緒
Leave me in peace Im all alone with the angel
這世界唯餘我與天使,請給予我安寧
Did I die in a dream or have I lived my life
是我已死於夢中還是過上了自己想要的生活?
But all the lies that they have told me
但他們編造的所有謊言
Make me wanna shiver
讓我幾欲顫栗
When Im lost and Im lonely
當我迷失於此形影相吊
Thats not gonna ease my troubled mind
實在無法舒緩這煩雜的心緒
Thats not gonna ease my troubled mind
實在無法舒緩這煩雜的心緒
A fallen angel
身中斷箭的
with a broken arrow
墮落天使
Comforted me and eased my troubled mind
她的寬慰舒緩了我煩雜的心緒
Shine a light out into the shadows
她的光芒照亮了
Of a world they made me leave behind
那個他們逼我拋諸身後的陰暗世界