編曲:倉內達矢
花道を薄く照らして
淡薄照亮花道
寄せ木細工音を奏でた
拼貼木紋奏出音色
艶やかな上弦の月
艷麗的上弦之月
雲に消えた傘もないのに
消失於雲中明是手中也無傘
黎明到來那就如春日雪融般
朝がきてそれが春の霜解(しもど)けの様に
冰凍的愛戀若將有日熾熱流淌
凍てついた戀がいつか熱く流れるならば
就在不止的雨中緊緊擁抱吧
若你藏起了解答
終わらない雨の中で抱きしめて
至少請用不變的聲音呢喃
貴方が答えを隠しているのなら
包容那毀壞的心吧
変わらない聲でどうか囁いて
傾心之念終將
壊れた心をせめて包んで
累積下種種秘密
又一句「請不要改變」
傾いた気持ちはやがて
使得面頰嫣紅為淚衝去
秘密ばかり増やしてたこと
如終被不斷落下的雨水洗去
また一つ「変わらないで」と
沾染鮮明色彩的雪椿一般
頬の紅を崩してたこと
若一瞬之夢終將醒來
又該為了尋找你而前往何處
降り続く雨がやがて洗い流した
就連曾許下的微小願望
鮮やかな色を付けた雪の椿の様に
或者環視的景色我都將逐漸遺忘吧
遙遙遠去如此虛幻
仮初(かりそめ)の夢がいつか覚めたなら
若於過去與現在間
貴方を探して何処へと進むだろう
就在不止的雨中緊緊擁抱吧
ささやかな願い事をしたことも
若你在追尋著解答
見渡す景色も忘れてくだろう
在雪椿沾染鮮紅的花瓣上
留下今宵繼續迷失
遙か遠く離れてそれはとても儚く
過去も現在(いま)も全てを託していくなら
終わらない雨の中で抱きしめて
貴方が答えを探しているのなら
雪椿紅く染まる花びらに
今宵を預けて迷い続けた
May we remember him.