did the day go just like you wanted?
Did the day go just like you wanted
日子是否如你所願般流逝
Or did you hold on with your fingernails
還是你已到達絕望之邊境
There were white-hot days in your youth
那些年輕時炙熱而激情的歲月
Not any more
現已不再
Whats the point if we never learn
若從未經歷學習,意義何在
Whats the point without the feeling
若無能力去感受,意義何在
When the tears roll down on your cheek
當淚滴在你臉上滾落之時
You know youre alive
你才意識到你尚存於世間
Let the rain pour down
讓大雨傾盆吧
Let the winter come
讓冬天來臨吧
You wont find your peace in a perfect home
你再無法於溫暖的家中找到安寧
And the perfect man has a crack
那曾經完美之人的軀殼也生長出裂痕
Trust him to never come back
相信他,他已一去不復返
Let the boy be unfettered and bold
讓昔日的男孩勇敢而自由
Let the boy reach out for the infinite
讓昔日的男孩探索未知之界
When hes lost in confusion and doubt
當他迷失於困惑與懷疑之時
You know what to do
你懂得該做什麼
And you know its gonna to be rough
你也知道路會充滿險阻
But you never run from the gravity
但你不會因喪失重力而偏離軌道
Hes a long haired puddle of doubt
他是一團受困的疑慮
But hes yours
但他是屬於你的
Let the rain pour down
讓大雨傾盆吧
Let the winter come
讓冬天來臨吧
You wont find your peace in a perfect home
你再無法於溫暖的家中找到安寧
And the perfect man has a crack
那曾經完美之人的軀殼也生長出裂痕
Trust him to never come back
相信他,他已一去不復返
And the dreams that you try to find
那些曾經所尋之夢
When you close your eyes
每當閉上雙眼
When the world is silent
每當世界寂靜
Give yourself to a mystery
便會在你身上變成一樁迷案
Open up to warm possibility
開啟了新的憧憬的可能
You are blessed not ragged not lost as long as you love
凡熱愛著,便不會墮於迷惘破敗