作詞:カラスヤサボウ
作曲:カラスヤサボウ
メリーさん、君に戀した
瑪麗小姐我愛上你了
僕ら哀れな哀れなStray Sheep
我是悲哀的悲哀的迷途羔羊
下品な聲を出しては
發出下作的聲音
パンとブドウと救済なんて待っていた
等待著麵包葡萄與救贖什麼的
メリーさん、君を待ってた
瑪麗小姐一直在等待著你
死んだ目をして回したShepherd's Crook
揮舞著牧羊杖用死去的眼神看著你
塩・胡椒を振ってさ
揮灑著鹽和胡椒
いっそこの身を食べてほしいと言ったんだ
「乾脆把你吃掉算了」如此說道
誰も彼も
不論是誰就算是你
どうせ、群れになって、名をなくして
反正就算成群結隊也會失去名字
消える
從此消失掉
迷々、僕ら迷い惑って
迷茫著迷茫著我們陷於迷惑
迷々、僕ら苦しんで
迷茫著迷茫著我們處於痛苦
迷々、僕ら悲しくなって
迷茫著迷茫著我們變得悲傷
銘々、獨りメェーメェー泣いて
咩咩都在獨自咩咩哭著
メェーメェー、僕ら喚き散らして
咩咩我們在吶喊著
メェーメェー、どうかなりそうで
咩咩我們一定能做些什麼
メェーメェー、僕はここにいるって
咩咩我在這裡
銘々、獨りメェーメェー泣いて
咩咩都在獨自咩咩哭著
一頭二頭三で迷々
一頭兩頭三頭在此迷茫
四の五の言ってもロクでもねぇぜ
就算說著四五也沒有六
七転八倒九死に迷々
七轉八倒九死不知真相
トウ然、そのままサヨナラベイベー
反正隨後就要向你說再見寶貝
我等はひつじ、ひつじ、ひつじ
我們都是羊羊羊
愚かなひつじ
愚蠢的羊
みんなでメェメェメェ
大家都在咩咩咩
我等はひつじ、ひつじ、ひつじ
我們都是羊羊羊
愚かなひつじ
十分愚蠢的羊
みんなでメェメェメェメェ
大家都在咩咩咩
ねぇねぇ、僕は有像無象の
吶吶我是有形無形的
ねぇねぇ、中で溶け合って
吶吶融入其中
人間ですらあれない僕は
就連融入不進人間的我
メェーメェー、獨り、メェーメェー泣いて
咩咩在獨自咩咩哭著
メェーメェー、僕は喚き散らして
咩咩我大喊大叫著
ねぇ、ねぇ、誰か気がついて
吶吶誰察覺到了
メェーメェー、どうか救いを僕に
咩咩還請給我救贖
メェーメェ、君は
咩咩你是
迷々、僕ら迷い惑って
迷茫著迷茫著我們陷於迷惑
迷々、僕ら苦しんで
迷茫著迷茫著我們處於痛苦
迷々、僕ら悲しくなって
迷茫著迷茫著我們變得悲傷
銘々、獨りメェーメェー泣いて
咩咩都在獨自咩咩哭著
メェーメェー、僕ら喚き散らして
咩咩我們在吶喊著
メェーメェー、どうかなりそうで
咩咩我們一定能做些什麼
メェーメェー、僕はここにいるって
咩咩我在這裡
銘々、獨りメェーメェー泣いて
咩咩都在獨自咩咩哭著
一頭二頭三で迷々
一頭兩頭三頭在此迷茫
四の五の言ってもロクでもねぇぜ
就算說著四五也沒有六
七転八倒九死に迷々
七轉八倒九死不知真相
トウ然、そのままサヨナラベイベー
反正隨後就要向你說再見寶貝
一頭二頭三で迷々
一頭兩頭三頭在此迷茫
四の五の言ってもロクでもねぇぜ
就算說著四五也沒有六
七転八倒九死に迷々
七轉八倒九死不知真相
トウ然そのままサヨナラベイベー
反正隨後就要向你說再見寶貝