車輪が回って遠ざけてく體と體遠ざけてく【車輪迴旋著遠去了人與人漸漸遠離了】
鼓膜に殘る耳鳴りと二人で一人の夜に戻る【相伴的耳鳴仍殘留在鼓膜卻又獨自重歸孤單的夜晚】
信じられないくらいにすぐ過ぎた【俄而降臨難以置信】
魔法の時間はすぐ過ぎた【魔法的時間就這樣稍縱即逝】
頭の中は片付かないままで真っ暗待って帰る【還未能描繪腦中影跡便墜入黑暗】
君の聲が聞こえたこと瞼の裏に光の記憶【我聽到你的聲音彷若眼瞼內光的記憶】
まだ消えない消えないよまだ輝いたままだよ【還未消散啊仍舊閃耀啊】
でもいつか消えちゃう消えちゃうよ【然而它們終將逝去】
こんなに今こんなに愛しいのに【即便當下的我是那樣的珍惜】
あんなに変わったか叫んでた【如此竭力的嘶吼著】
心臓がなんか打たれてた【心臟激烈的脈動著】
拾った紙吹雪一枚踏んでたら【當拾起一枚被踏過的紙吹雪】
化石みたいにしゃべる【我如同石化般地自語】
伝えたかったこと伝わったのかな【想要說的話傳達到了嗎? 】
伝えたかったことってなんなのかな【想要說的又是什麼呢? 】
君の昨日と君の明日をとっても眩しく思う【你的過往和未來那樣的奪目】
出逢えば必ずさよならそこから伸びた時間の上【相逢必將別離而超越了那流淌的時間】
まだ會いたい會いたいよ【依舊想與你相會】
もう會いたい會いたいよ【仍然願與你相會】
君がいるのにいないよ【即便你的存在終將消亡】
君の昨日と明日に僕もいたい【我也會存在於你的過往與將來】
lalala ...
もう消えない消えないよそこから【它還未消散啊還未逝去啊】
伸びた時間の上を歩くよ【我走過那延綿的時間】
全て超えて會いにいくよ【超越一切想要與你相見】