考えたってわからないし
想過之後依然搞不懂
青空の下、君を待った
在蔚藍的天空下等待著你
風が吹いた正午、晝下がりを抜け出す想像
吹著風的正午午後的思緒逐漸飄離
ねぇこれからどうなるんだろうね
吶,今後該如何是好呢
進み方を教わらないんだよ
沒有學過向前邁進的方法啊
君の目を見た何も言えず僕は歩いた
看著你的雙眼什麼也說不出的我走開了
考えたってわからないし
想過之後依然搞不懂
青春なんてつまらないさ
青春什麽的無聊透頂
辭めた筈のピアノ、機を弾く癖が抜けない
明明已經放棄了鋼琴卻改不掉敲打桌面的習慣
ねぇ將來何してるだろうね
吶,將來的我在做什麼呢
音楽はしてないといいね
只要不做音樂就好了
困らないでよ
不想感到困惑
心の中に一つ線を引いても
即便心中又有樂譜浮現
どうしても消えなかった
無論如何也不曾消失
今更なんだかなんだ
可是事到如今
もう思い出すな
就別再想起了
間違ってるんだよわかってないよ
這是錯的啊根本不懂嘛
あんたら人間も
你們這些人還不是覺得
本當も愛も世界も苦しさも人生も
真相啊愛啊世界啊痛苦啊人生啊
どうでもいいよ
全都無所謂
正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ
尋找正確的心理也只不過是防衛本能
考えたんだ
我想過了
あんたのせいだ
是你的錯
考えたってわからないが
想過之後依然搞不懂
本當に年老いたくないな
真的是不想變老啊
いつか死んだらって
只要想到有一天會死掉
思うだけで胸が空っぽになるんだ
心臟就空蕩蕩的
將來なにしてるだろうって
將來我會做什麽呢
大人なったらわかったよ
成為大人之後就知道了
なんもしてないさ
無所事事罷了
幸せな顔した人が憎いのは
那些臉上洋溢著幸福的人們
どう割り切ったらいいんだ
該如何停止厭惡他們呢
満たされない頭の奧の
空虛的腦中
化け物みたいな劣等感
充滿怪物般的劣等感
間違ってないよな
沒有錯吧
何だかんだあんたら人間が
各式各樣的你們這群人
愛も救いも優しさも根拠がないなんて
沒有緣由地愛人、幫助人、與溫柔
気味が悪いよ
真是噁心啊
ラブソングなんかが痛いのだって防衛本能だ
因為情歌之類感到痛心也只是防衛本能啊
どうでもいいか
怎樣都好
あんたのせいだ
是你的錯
考えたってわからないし
想過之後依然搞不懂
生きてるだけでも苦しいし
光是活著就很痛苦了
音楽とか儲からないし
音樂什麽的又賺不到錢
歌詞とか適當でもいいよ
歌詞隨便寫寫就好
どうでもいいんだ
已經無所謂了啦
間違ってないだろう
沒有錯吧
間違ってないよな
應該沒有錯吧
間違ってないよな
這樣應該沒錯吧
間違ってるんだよわかってるんだ
全都錯了啊早就知道了啊
あんたら人間も
你們這些人還不是覺得
本當も愛も救いも優しさも人生も
真相啊愛啊世界啊溫柔啊人生啊
どうでもいいんだ
怎樣都好
正しい答えが言えないのだって防衛本能だ
無法說出正確答案也只是防衛本能啊
どうでもいいや
不管了啦
あんたのせいだ
反正都是你害的
僕だって信念があった
我也曾經是有信念的
今じゃ塵みたいな想いだ
現在已是塵土般的存在
何度でも君を書いた
曾多少次將你寫下
売れることこそがどうでもよかったんだ
熱賣這種事才是根本無所謂的啊
本當だ本當なんだ昔はそうだった
真的啦是真的啦以前是這樣的
だから僕は
所以我
だから僕は音楽を辭(と)めた
所以我放棄了音樂