the way to freedom
All alone oh I wish I could walk, never stop
獨自披荊斬棘,我絕不停歇
Only winds and spirits are there to talk
惟有風兒和寂寞與我為伴
This is my yearning: A place where I'd be on my own and I could breathe free
我心之所在是一個靜謐而又充滿自由氣息的地方
Where am I, where I go?
我身處何方,又去往何地?
Maybe roam to a place that would only exist in my own dreams
或許,我的夢想會指引我前行
Into the nowhere where all yearnings end and my life then would be real
直到平息渴望,回歸真實的自己
The journey's eternal
長路漫漫
I'm riding and diving,
我勇往直前
ascending to skies that are yet unseen
直擊長空
The quest is a long one to find me a place where no one has ever been
鞭長駕遠,我終於發現那無人到過的聖潔之地
Before me lies freedom, waiting for me
在我擁抱自由之前,請為我等候,好麼
I am on this way now that I used to be for so long
即刻啟航,駛向那傾慕已久的地方
I will never come back here to this place that I once called home
此地一為別,孤蓬萬里徵
To this place that I once called home
我再也不會回到我的家鄉
To this place that I once called home
再也不會......