Benjamin
Benjamin von nebenan und ich
隔壁的本亞明和我
wir waren irgendwann mal unzertrennlich
不知何時起曾難捨難分
doch was da war
不管何時
das war vergänglich
都已是過去
unsere geschichte ist wirklich schnellerzählt
我們的故事很簡單
ich kam spät nach haus und hatte pizza bestellt
某天我很晚回家點了個披薩
und im flur um punkt acht uhr hat er sich mir dann vorgestellt
八點時他在走廊上向我介紹了自己
er sei neu in der stadt
他是新來的
wohnt erst seit gestern hier neben mir
住在我隔壁
wir haben kisten ausgepackt
我們整理好行李
und die nacht zusammen gesessen
坐在一起
und pizza gegessen
吃完了披薩
das alles ist nun auch schon wochen her
就在幾週之前
erst waren wir verliebt
我們墜入愛河
und dann doch nicht mehr
雖然現已不再
es kam vom alltagswahn
過往皆是荒唐
dass wir uns mit anderen augen sahen
我們已移情別戀
ich finde es nicht schlimm
我發覺這也不是那麼殘酷
dass wir noch nachbarn sind
我們還是鄰居
ist sogar praktisch
方便的是
wenn ich im urlaub bin
當我出門的時候
für die post und die blumen
他可以幫我收信澆花
und den zeitungsjungen
或者拿報紙
doch eins raubt mir
雖然房子失竊過
noch den verstand
也是可以理解
ich höre seinen besuch nachts durch die wand
隔著牆壁我聽到了來訪聲
benjamin
本亞明
und was kann ich jetzt
現在
bitte sch?n dafür
託你的福
ich kann nicht schlafen
我完全不能入睡
wenn ich die beiden höre
每當我聽到你們的聲音
wer hat denn dieses haus aus pappmaschee gebaut
我就想是誰紙糊的這棟樓
ich mein es ist ja schön
我覺得這房子很棒
wenn man sich liebt
在我們相愛時
aber auch ziemlich blöd
也很討人厭
wenn man daneben liegt
畢竟人們隔牆而臥
darum geht ich raus auf den balkon
我來到陽台
und schlaf auf beton
睡在地板上
denn die nacht ist sternenklar und einfach wunderbar
那個夜晚星光璀璨,美麗至極
und das dacht sich auch nebenan
隔壁應該也這麼想
das liebespaar
那一對情侶
benjamin
本亞明
das alles ist nun auch schon wochen her
就在幾週之前
erst waren sie so verliebt
我們還如此相愛
und dann doch nicht mehr
然而現已不再
es kam vom alltagswahn
過往皆是荒唐
dass sie sich mit anderen augen sahen
我們已移情別戀
und still wurde die wand nach nebenan
雖然還是鄰居
doch hier bei mir liegt nun seit tagen ein neuer man
幾天前我身邊又躺了一個人
und der heißt
他叫做
jan
揚
Sommer aus Papier 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Benjamin | Anna Depenbusch | Sommer aus Papier |