裏路地の真ん中で
在小巷的正中央
慣れない景色と好かない匂いに
面對陌生的景色和不喜歡的味道
私は覆われて
我被蒙上了一層塵霧
染まっていくんでしょ
會因此而沾染上的吧
…
私は怖がりで
我害怕
知らないことには手を付けず
觸碰那些未知的事物
誰かがやって來て
有誰能過來
毒味をするまで待っていた
直到害死我之前我都會一直等下去
することは単純で
要做的事其實很簡單
マニュアル通りな生活を
就是按照指南的那樣去生活
來る日も淡々と過ごしていた
平平淡淡毫無波瀾地度過每一天
そういやさそういやさ
對了對了
昨日の私もこうだった
昨天的我也是如此
そういやさそういやさ
對了對了
弱い音を吐いてる
如此這般說著洩氣的話
薄っぺらい人間です
我也只是一個淺薄無知的人類啊
一歩前に出るのはやめときます
一步也不要再向前邁進了
絡まれたくないはないからさ
我不是不想被如此糾纏下去
描いた理想像に現実味がないから
因為所描繪的理想形象並不現實
近づけないよう生きときます
為了不靠近現實而活著
明日も同じよう過ごしときます
明天也照舊如此
…
路地裏の真ん中で
在小巷的正中央
いつもの夕日を薄目で眺めて
淡淡地眺望著與平日別無二致的夕陽落日
胸の內で呟いた
在心裡嘀咕著
「いつまで続くだろう」
“這樣的日子會持續到什麼時候呢?”
そういやさそういやさ
對了對了
昨日も夕飯これだった
昨天的晚飯也照舊如此
そういやさそういやさ
對了對了
臆病で切りが悪い
膽小怕事又不善言辭的我
意気地無し人間です
還真是沒有骨氣啊
一歩後ろに下がって逃げときます
向後退一步然後逃走吧
目立ちたくなんかないからさ
我不想引人注目
描いた理想像に現実味がないから
因為所描繪的理想形象並不現實
近づけないよう生きときます
為了不靠近現實而活著
明日も同じよう過ごしときます
明天也照舊如此
…
弱い音を吐いてる
如此這般說著喪氣話
薄っぺらい人間です
我也只是一個淺薄無知的人類啊
一歩前に出るのはやめときます
一步也不要再向前邁進了
絡まれたくないはないからさ
我不是不想被這樣糾纏下去
ため息ばっかでさ
如此嘆著氣
吸う息足りないの
是呼吸不過來了嗎?
きっとそう上手くはいかないけどさ
想要如願以償肯定不會那麼順利
試しにちゃんと生きてみよう
那麼就先試著好好活下去吧
歌:asmi, 和ぬか
作詞・作曲:和ぬか
編曲:100回嘔吐