BON VOYAGE! 向著耀眼的光芒
我們的光芒就是不落的太陽
出發吧鼓起一小塊的勇氣
BON VOYAGE! 眩しい光を目指して
我們看見了通向未來的端倪
僕らのキラメキは沈まない太陽
行こうひとかけらの勇気広げて
最初是大家描繪的斷斷續續不同的地平線
未來へのシッポちょっと見えたよ
現在可以用同一個望遠鏡望
迷惑你命運的的可惡羅盤
最初はみんなバラバラに描いていた地平線
用反手操控
今なら一つの望遠鏡で覗ける
BON VOYAGE! 扔掉羈絆和過去
君のココロ惑わす運命のしょっぱいコンパス
我們即使這樣也能付之一笑
逆手に舵取るよ
為了實現夢想
BON VOYAGE! シガラミも過去も捨てて
..不惜流淚Precious in my life Oh…
僕らならそれでも笑えてるはず
夢を葉えるための涙ならば
你是否以為仄歪著的鏡子照不出明天?
惜しくはないPrecious in my life Oh.
但是陽光會在蕩漾的波瀾見反射
飛入的夏天的大水珠
歪んだミラーじゃ明日は映せないと思ってるね?
在天空架起了彩虹
でもSunshine揺れる波間にだって反射する
宇宙這個充滿神秘的蒼茫宇宙
君が飛び込んだ夏の大きな水しぶき
有時也會蒙上哀傷吧
空に虹を架けた
冷冰冰的黑暗中看不到出口的危機
蒼いこんな謎だらけの
是強大的機會
ときには哀しみにもぶつかるだろう
答案一直都是Shining in your heart Oh...
ヒンヤリ出口の見えないピンチ
BON VOYAGE! 越過洶湧的波濤
…ってゆーかチャンス
我們的約定是不會浸濕的信箋
答えはいつもShining in your heart Oh...
出發吧即便只有一小塊的勇氣也好
BON VOYAGE! 激しい波を乗り越えて
現在這個瞬間Precious in my life
僕らの約束は滲まない手紙
行こうひとかけらの勇気でいいんじゃない?
我們看見了通向未來的端倪
今この瞬間Precious in my life
未來へのシッポちょっと見えたよ
終わり