singing int和rain (J OO Chan & BOM in)
오래된피아노에좀서툰가사들
在架陳舊鋼琴上奏出微有生疏的詞藻
어쩌면네가듣고웃을수있지만
就算說不定在你聽到後便會綻放笑顏
창밖에는 비가가득내려오잖아
窗外的雨水也仍在淅瀝瀝地降落著
이런날이면네가보고싶어
每當到這番時日我便很想見你
아름답게빛나던너와
想與那曾閃耀徇爛光芒的你
이비를함께걷고싶어
一同在這場落雨中漫步前行
Singing in the rain
Rain drop the theme
내가줄수 있는게노래밖에는없지만
雖然我能給予你的僅有這首歌而已
Dreaming in the rain
내리는비처럼너는
宛若滴落的雨絲般
그냥들어주면돼
你只需聆聽便足夠
이노래
聆聽這首歌
I Sing in the rain
I Dream in the rain
It's you
Rain drop the day
What's going on the time
더아름답게내리는비와음악
流淌著的細雨與音樂愈髮美妙動聽
다하지못한말
未曾道明的話語
조금어색한그말
微感不自然的那句話
이렇게라도말하고싶어
哪怕以這般方式也想表達出口
오늘처럼비가내리면
若如今日般雨水降至
난너와 함께있고싶어
我便想去與你一同共度
Singing in the rain
Rain drop the theme
내가줄수있는게노래밖에는없지만
雖然我能給予你的僅有這首歌而已
Dreaming in the rain
내리는비처럼너는
宛若滴落的雨絲般
그냥들어주면돼
你只需聆聽便足夠
이노래
聆聽這首歌
I dreaming in the rain
까만바다를건너
越過那片深色海洋
서로의손을잡고있었던꿈
曾經的彼此雙手緊握著的夢
Singing in the rain
Rain drop the theme
내가줄수있는게노래밖에는없지만
雖然我能給予你的僅有這首歌而已
Dreaming in the rain
내리는비처럼 너는
宛若滴落的雨絲般
그냥들어주면돼이노래
你只需聆聽這首歌便足矣
I Sing in the rain
I Dream in the rain
It's you