オレンジ
もっともっともっともっと
更多更多更多更多
あなたが思っているよりも
比你想的還要更多
ずっとずっとずっとずっと
一直一直一直一直
私は本音しか言わない
我一直只說真心話
どうして私のことを
為什麼
信じてくれないの
就不相信我呢
きっときっときっときっと
一定一定一定一定
週りは気付いて呆れてる
周圍的人一定都驚訝的察覺了
まってまってまってまって
等等等等等等等等
きっと上手くいくはずなのよ
一定會變的順利的
自分に言い聞かせなきゃ
不這麼對自己說就不行啊
分からなくなりそう
會變得很難搞懂的
好きじゃないなら
如果不是喜歡
誘うわけないじゃんか
就不會邀請你嘛> <
ああいつもかみ合わない
啊啊兩個人總是
ふたり同じこと
不能合拍
思ってなくてもいいはずなのに
明明不需要思考就可以的
あなたの不安な気持ち消すたび
每當你不安的心情消失的時候
私が消えてく
我也消失啦
くれた花の色
收到的花朵顏色
私には似合わないオレンジ
是跟我不適合的橙色
もっともっともっともっと
更多更多更多更多
ふたりは知り合うべきなのよ
兩個人應該更多彼此了解嘛
ずっとずっとずっとずっと
一直一直一直一直
夢見てたはずの戀なのに
明明是夢寐以求的愛情
なぜだか友達よりも
卻不知為何變得比起朋友
遠くなった気がした
更加遙遠了這麼察覺了
カッコつけないあなたが
明明喜歡上了
好きだったのに
並不帥的你
ああいつもと違うから
啊啊和往常都不一樣
どうしたらいいか
到底該怎麼辦啊
分かんなくなっちゃう日々
越來越迷糊的每一天
もしかしたら私たちは
難道我們倆
運命じゃないかも
不是命中註定嗎
くれた花がいっそ
明明如果收到的花是玫瑰的話
バラの花なら笑えたのに
我就會開心的笑的(.﹒︣︿﹒︣.)
人の心はナマモノ
人心真是複雜啊
一筋縄じゃない
可不是容易對付的
過去の話はスパイス以外
過去的話題除了是調味料之外
オキテ破りの劇薬よ
還是打破界限的烈性藥哦
もっとかわいくヤキモチ焼いてよ
想變得更加可愛為我熊熊燃燒醋意之火吧
あなたと私は戀人よ
你跟我可是戀人呀
ケンカの時には少しだけ
吵架的時候再稍微
ポップに叱って
罵罵POP
まだまだ知らないこと
還有很多不知道的地方呢
山積みのアナタ辭典
像山一樣堆起來的關於你的詞典
ふたりのページを
讓兩個人一起的篇章頁數
もっともっと増やしていこう
更多更多的增加吧(〃'▽'〃)
くれた花の色
收到的花朵顏色
やっぱ少し似合ってるかもね
果然還是跟我稍稍相配也說不定呢
GLINTS 專輯歌曲
さとうもか 熱門歌曲
さとうもか全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | ルークウォーム | |
2 | For ten minutes, for a hundred yen | |
3 | BITEKI | |
4 | GLINTS | |
5 | boring drama | |
6 | melt bitter | |
7 | empty dream | |
8 | Virgin Hair feat. さとうもか | |
9 | Loop with DENIMS | |
10 | コンビニエンスボーイインソムニアガール | |
11 | Crybaby | |
12 | おかし | |
13 | 般若心経 | |
14 | Lukewarm | |
15 | Love Buds | |
16 | 情熱 | |
17 | melt summer友達 | |
18 | WSIV: Lost in November | |
19 | WOOLLY | |
20 | チェーン・オブ・ユース |