La Vie En Rose
Des yeux qui font baisser les miens
我垂下眼簾
Un rire qui se perd sur sa bouche
他的嘴上掠起一絲微笑
Voilà le portrait sans retouches
他仍英俊如初
De l'homme auquel j'appartiens
我仍是他的唯一
每當他將我深擁
Quand il me prend dans ses bras
對我細語著
Il me parle tout bas
我便看到了玫瑰般艷麗的生活
Je vois la vie en rose
他對我說著那些
Il me dit des mots d'amour
彷彿已成了日常用語的情話
Des mots de tous les jours
每天都使我感到溫馨甜蜜
Et ça me fait quelque chose
你是怎樣俘獲我的心的呢?親愛的
帶領我走向幸福的康莊大道
Il est entré dans mon c?ur
我僅知道
Une part de bonheur
他已將我視作他的生命
Dont je connais la cause
對我以身相許
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
我也知道
Il me l'a dit, l 'a juré pour la vie
每當我見到他時
我的心便會小鹿亂撞般怦然跳動
Et dès que je l'aperçois
(今晚有人想來點法語嗎?)
Alors je sens en moi
他已將我視作他的生命
Mon cœur qui bat
對我以身相許
玫瑰般的熱戀
(Would anybody like some French tips tonight?)
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Je vois la vie en rose