Märkische Heide, märkischer Sand
勃蘭登堡的松樹林,勃蘭登堡的沙洲。
Sind des Märkers Freude, sind sein Heimatland
是勃蘭登堡人的樂趣,是他的家鄉。
Sind des Märkers Freude, sind sein Heimatland
是勃蘭登堡人的樂趣,是他的家鄉。
Steige hoch, du roter Adler, hoch über Sumpf und Sand
紅鷹高飛,在沼澤和沙洲之上,
Hoch über dunkle Kiefernwälder, heil dir, mein Brandenburger Land
在黑暗的松林之上。祝福你,我親愛的勃蘭登堡。
Hoch über dunkle Kiefernwälder, heil dir, mein Brandenburger Land
在黑暗的松林之上。祝福你,我親愛的勃蘭登堡。
Uralte Eichen, dunkler Buchenhain
古老的橡樹,深色的山毛櫸。
Grünende Birken umrahmen den Wiesenhain
碧綠的樺樹,勾勒出叢林的輪廓。
Grünende Birken umrahmen den Wiesenhain
碧綠的樺樹,勾勒出叢林的輪廓。
Steige hoch, du roter Adler, hoch über Sumpf und Sand
紅鷹高飛,在沼澤和沙洲之上,
Hoch über dunkle Kiefernwälder, heil dir, mein Brandenburger Land
在黑暗的松林之上。祝福你,我親愛的勃蘭登堡。
Hoch über dunkle Kiefernwälder, heil dir, mein Brandenburger Land
在黑暗的松林之上。祝福你,我親愛的勃蘭登堡。
Bauern und Bürger vom märkischen Geschlecht
農民和市民,是勃蘭登堡的後裔。
Hielten stets zur Heimat in märkischer Treue fest
永遠與家鄉同在,忠心耿耿。
Hielten stets zur Heimat in märkischer Treue fest
永遠與家鄉同在,忠心耿耿。
Steige hoch, du roter Adler, hoch über Sumpf und Sand
紅鷹高飛,在沼澤和沙洲之上,
Hoch über dunkle Kiefernwälder, heil dir, mein Brandenburger Land
在黑暗的松林之上。祝福你,我親愛的勃蘭登堡。
Hoch über dunkle Kiefernwälder, heil dir, mein Brandenburger Land
在黑暗的松林之上。祝福你,我親愛的勃蘭登堡。
Hie Brandenburg allewege, Sei unser Losungswort
在勃蘭登堡,我們的口號永遠是:
Der Heimat die Treue in alle Zeiten fort
對家鄉的忠誠,始終不渝。
Der Heimat die Treue in alle Zeiten fort
對家鄉的忠誠,始終不渝。
Steige hoch, du roter Adler, hoch über Sumpf und Sand
紅鷹高飛,在沼澤和沙洲之上,
Hoch über dunkle Kiefernwälder, heil dir, mein Brandenburger Land
在黑暗的松林之上。祝福你,我親愛的勃蘭登堡。
Hoch über dunkle Kiefernwälder, heil dir, mein Brandenburger Land
在黑暗的松林之上。祝福你,我親愛的勃蘭登堡。