夢のカケラ
不思議な通り雨が俺を追い越して
忽如其來的陣雨落在了我身上
君の街へと向かう頃に
正是向你住的小鎮走去的時分
ずぶ濡れの俺は一人楽しくなってた
被澆透了的我一個人倒也自得其樂
水たまりなら避けなくていい
若是只有這樣的降水不必躲避也可以
輝く水しぶきが舞い上がるたび
晶瑩剔透的水花啊在身邊飄舞不定
綺麗な青い空へ屆く気がしてた
就好像是要飛上美麗的藍天
高く高く願い込めて
高飛吧高飛吧暗暗地祈願
きっといつか屆くから
一定總能夠到達
思い描いた未來への地図を広げ
心中描繪的未來的地圖展開來
高く高く風を受けて
高飛吧高飛吧乘著風歸去
もっと強くなれるだろう
還會變得更強的吧
空へ手を伸ばせばそこに夢のカケラ
向著天空伸出手的時候那裡會有夢的碎片
キラリ光る
在閃閃發光
臆病なままじゃ何も始まらないよね
只是一味怯懦的話什麼也開始不了吧
無くしたカケラ探しに行こう
那失散了的碎片正要前去尋找
どんなに辛い時も涙見せずに
無論多麼艱難的時候都絕不輕彈眼淚
笑顔は不安さえも消してくれるだろう
只要微笑總能消除不安
遠く遠く道しるべが
遙遠的遙遠的路標啊
ずっと続くこの道を
一直不停地在這道路上
迷わないように明日へ導くから
堅定不移地向著明天指引著方向
高く高く願い込めて
高飛吧高飛吧暗暗地祈願
きっといつか屆くから
一定總能夠到達
思い描いた未來への地図を広げ
心中描繪的未來的地圖展開來
高く高く風を受けて
高飛吧高飛吧乘著風歸去
もっと強くなれるだろう
還會變得更強的吧
空へ手を伸ばせばそこに夢のカケラ
向著天空伸出手的時候那裡會有夢的碎片
キラリ光る
在閃閃發光