Turnaround
I think I'm sad
我自認為傷心不已
Wait I'm doing fine
稍等我過得併不差
I think I'm broken
我自認為內心殘損
Next thing I feel alright
然而我總能立刻釋懷
Maybe I'm bad
也許你認為我離經叛道
Just bad at what I do
我也只不過在自己做的事上恣意妄為
In the morning I'll wake up
靜候清晨到來我會全然醒悟
I'm the best I ever knew
在我所識之列無人能比得上我
It's exhausting being me
保持真我時常使人煎熬疲憊
All these roots without a tree
萬種心緒如同樹下之根般繁雜
I'm a sinner
我是個罪人
I'm a sermon
我是你極好的反面教材
I'm a steady handed surgeon
我如醫技高明的外科醫生手術時能保持雙手穩定
I don't understand, why
只是我仍不解其中緣由
Every time I find myself
每每當我想要剖析自我內心所想
I find myself wanting something else
我都發現自己渴求著某些東西
I wander off to something new
我嘗試了許多新的事物
But how come every time I turn around
但為何每次我似乎已經有所好轉
I'm turned around on
我卻又墜入失望的深淵
You
你
I can't hold a grudge
我無法讓自己不對你心滿恚意
For more than a day or two
你也知我對你懷恨在心並非一兩天的事
But that time my roommate kicked me out
那次我的室友把我攆了出去
I still can't talk it through
時至今日我仍無法釋懷
How do you do it?
你又是如何做到的呢
Love me when it hurts
克服痛苦愛我至此
And every time I fly away
每當我如同飛出地球漫遊於天際
You pull me back to earth
是你讓我重返人間
I bet it's exhausting holding me
想必安撫我令你疲憊不堪
All these roots without a tree
萬種心緒如同樹下之根般繁雜
I'm a phony
我是個冒牌貨
I'm a fighter
我是個鬥士
I'm a figure skating idol
我是花樣滑冰明星選手
And I don't understand, why
仍是不解其中緣故
Every time I find myself
每每當我想要剖析自我內心所想
I find myself wanting something else
我都發現自己渴求著某些東西
I wander off to something new
我嘗試了許多新的事物
But how come every time I turn around
但為何每次我似乎已經有所好轉
I hear the same familiar sound
那熟悉的聲音都在耳畔縈繞
How come every time I turn around
但為何每次我似乎已經有所好轉
I'm turned around on
我卻又墜入失望的深淵
You...
你
(Turn me around)
你使我迷途知返及時轉正
(Turn me around)
你使我懸崖勒馬浪子回頭