なんでいつも壊れそうなの
為何總是崩潰的樣子
いっそ全部間違えばいいのに
乾脆全部弄錯就好了
袖を通したココロネでしか
只是這被包裹的心
聴こえないこともある
有時候聽不到真實
もっともっと
再多一些吧再多一些吧
救われるような
就像是被拯救了一樣
代償なんて気にしないから
代價什麼我不在乎啊
どうか命を豊かな言葉で語って欲しいよ
想用豐富的言語來講述生命
まだ僕らに殘された潤うはずの命題
殘留在我們之間的許多命題
どちらか選ぶことの責任がつまり
去選擇其中一個的責任就是
正しい愛の在り方
正確之愛應有的狀態
正しい聲を上げた先で
發出合理聲音的地方
乾いた心地の音に
就在那乾澀的聲音裡
愛しい雨よ降れ
親愛的雨快下吧
愛しい雨よ降れ
親愛的雨快下吧
月並みな優しさを引っ張って
帶著平庸溫柔
誰かを傳うよ
去傳達給了誰
僕らもいつか
我們會有一天
あなたもいつか
你也會有一天
どうにかなって息をつくだろう
總有辦法喘口氣的吧
さり気なかった優しさだって
發現若無其事的溫柔
気付くのが愛でしょ
才是愛吧
まだ僕らに殘された潤うはずの命題
殘留在我們之間的許多命題
どちらか選ぶことの責任がつまり
去選擇其中一個的責任就是
正しい愛の在り方
正確之愛應有的狀態
正しい聲を上げた先で
發出合理聲音的地方
乾いた心地の音に
就在那乾澀的聲音裡
愛しい雨よ降れ
親愛的雨快下吧
愛しい雨よ降れ
親愛的雨快下吧