be Noble
明明是為了填補那尚未填補的空白而來
埋まらない空白を埋めるために來たのに
正在對誰說藉口呢一邊微笑
誰に言い訳しているのか笑いながら
一邊害怕失去嚴厲斥責這雙無法伸出的手
失うのが怖くて伸ばせないこの手を
向前邁進邁進讓一切隨緣
叱りつけて前へ進む進むlet it go
向這個不會變得更好的世界
說出的詛咒連個傳達的對像都沒有
代わり映えしない世界に吐いた
頭銜也好什麼都好若是全都卸掉
屆く宛もない呪いの言葉
最後我又能留下什麼呢
肩書もなんも取っ払ったら
漫天大雪的冬季安穩平和的春季
最後に僕に何が殘る?
棋盤上廣布森羅萬象
吹きすさぶ冬穏やかな春
淤塞熏污將滲染的感情
盤上に広がる森羅萬象
全部包含其中合而為一狠狠甩出去
淀んで煤けて滲んだ感情を
虛幻的月亮開始放射光芒
全部ひっくるめて叩きつける
不要發出如此鮮豔的光芒啊
虛構の月照らし出す
在清楚知道的基礎上勇敢地飛身跳躍的遊戲
鮮やかな色で輝けないよ
明明是為了不再說那些毫無價值的謊言而來
なんて承知の上で敢えて飛び乗るgame
那小小的自尊心卻阻礙了前路一邊微笑
下らない噓つきを辭めるために來たのに
一邊害怕失去嚴厲斥責這雙無法伸出的手
ちっぽけなプライドが道を塞ぐ笑いながら
向前邁進邁進讓一切隨緣
失うのが怖くて伸ばせないこの手を
反正一切都與海市蜃樓沒有多大差別選民思想
叱りつけて前へ進む進むlet it go
快要壞死的心之所在究竟在哪裡
どうせ全部蜃気樓と大差ない選民思想
貿然拋出不明所以
壊死しそうな心の在り処一體何処
衝動地奔跑出發一如往日的早晨
唐突に投げ出された(分からないまま)
與所有人相敵對介於自己內心的
衝動で走り出した(変わらない朝)
怒吼的怪獸在擾亂內心最脆弱的地方
誰もが相対する己の內に介在する
若是拋棄自己就能感到快樂了嗎
吠えたてる獣一番弱いとこ引っ掻き回してく
那怪獸的名字就叫現實
自分を捨てれば楽なのかな
實在無法笑著以開玩笑的態度讓這一切終結獨獨拒絕如此
化物の名は'現実'
為了這裡存在的意義
笑えない冗談で終わるのだけは拒んだ
生生揭下殘留的瘡痂嚴厲斥責這鬱鬱不樂的思想
此処にいる意味のためにwhat I do without u
向前邁進邁進讓我知道
殘る瘡蓋引き剝がしてやるせない思いを
總是在想若是早晨醒來束縛我的鎖鏈
叱りつけて前へ進む進むlet mi know
並沒有如願消失該怎麼辦
為了燒毀所有不必要的阻礙
朝目が覚めたら僕を縛る鎖全部
無くなってないかって思うよ
比任何人都要對自己感到驕傲想要成為真實的自己啊
要らない柵焼き捨てるために
明明是為了不再說那些毫無價值的謊言而來
Be noble, I never pander to myself
那小小的自尊心卻阻礙了前路一邊微笑
誰よりも自分が誇れる自分になりたいよ
一邊害怕失去嚴厲斥責這雙無法伸出的手
下らない噓つきを辭めるために來たのに
向前邁進邁進放下一切
ちっぽけなプライドが道を塞ぐ笑いながら
明明是為了填補那尚未填補的空白而來
失うのが怖くて伸ばせないこの手を
正在對誰說藉口呢一邊微笑
叱りつけて前へ進む進むtake it off
一邊害怕失去嚴厲斥責這雙無法伸出的手
埋まらない空白を埋めるために來たのに
向前邁進邁進讓一切隨緣
誰に言い訳しているのか笑いながら
失うのが怖くて伸ばせないこの手を
叱りつけて前へ進む進むlet it go
人間 專輯歌曲
ぼくのりりっくのぼうよみ 熱門歌曲
ぼくのりりっくのぼうよみ全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Newspeak | |
2 | SKYs the limitつきとさなぎ | |
3 | HEALTH | |
4 | SKY-HI’s THE BEST -COLLABORATION BEST- | |
5 | Be Noble | |
6 | ピリオド | |
7 | 罠 | |
8 | hollow world | |
9 | Fruits Decaying | |
10 | Noahs Ark | |
11 | 輪廻転生 | |
12 | 僕はもういない | |
13 | 沒落 | |
14 | game of life EP | |
15 | ベストカタリスト -Special Edition EP- | |
16 | ディストピア | |
17 | WHO | |
18 | パッチワーク | |
19 | 何様- From THE FIRST TAKE | |
20 | after that |